aniway.nlaniway.nl
 Help Help  aniway.nl AniWay
 Rules Regels  Leden Leden
 Zoeken Zoeken  Groepen Groepen
 Gebruikerspaneel Gebruikerspaneel  Inloggen Inloggen
 * Registreren
Laatste 5 Actieve Onderwerpen
09:21  Laatst voltooide anime + ...   Ash Ketchu
04:40  [TK] Manga: Golden Kamuy, ...   Kerrirri-c
23:19  дом 2   FrancisVup
16:37  Probleem met updaten ...   Blackbutle
16:26  welke manga's heb je juist ...   Ash Ketchu
Het is nu 30 aug 2019 13:49

Alle tijden zijn GMT + 1 uur [ Zomertijd ]




Plaats een nieuw onderwerp Antwoord op onderwerp  [ 950 berichten ]  Ga naar pagina Vorige  1 ... 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 ... 64  Volgende

Ben jij ook bezig met Japans leren?
Nee, ik ben ermee gestopt 4%  4%  [ 2 ]
Nee en ben ik ook niet van plan 4%  4%  [ 2 ]
Nee nog niet, wil ik nog wel gaan doen 28%  28%  [ 14 ]
Ja, maar ik ga ermee stoppen 0%  0%  [ 0 ]
Ja, maar ik heb tijdelijk een pauze ingelast 16%  16%  [ 8 ]
Ja, ik ben er mee bezig 48%  48%  [ 24 ]
Totaal aantal stemmen : 50
Auteur Bericht
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 23 mei 2010 17:08 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 15 jun 2009 17:38
Woonplaats: Veenendaal
Sado schreef:
Overigens heb ik in de beginfase 2 filmpjes opgenomen en op youtube gezet. Moet je even hier kijken: http://www.youtube.com/user/NegaSado#p/ ... _QhAZHuNrA . Hier zie je mij ook bezig met markeren van kanji met stift. Ook zie je me bezig met Kanji Gold, SRS en nog wat andere programma's. Allicht heb je er iets aan.


Haha had ze al via via op je website gevonden. Hielp me inderdaad met het begrijpen van de methode en daar heb ik het idee om te gaan markeren ook een beetje van ja. ;)


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 24 mei 2010 11:52 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 03 feb 2010 21:56
Woonplaats: Rozenburg
Kun je al een beetje door de grade 2 heenkomen, Ichiro?


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 24 mei 2010 12:03 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 15 jun 2009 17:38
Woonplaats: Veenendaal
Gaat steeds beter. Er is een vast aantal kanji in grade 2 dat ik maar fout blijf doen (zo'n 20-30), maar door de ''On Time'' functie komen die continu terug dus dat zit er wel snel in. De rest ken ik van voldoende tot goed. ^^ Ik blijf er denk nog even een weekje mee bezig zodat ik ook de tijd heb om wat meer kanji te diggen voor Grade 2, en dan weet ik het wel.


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 25 mei 2010 09:12 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 04 nov 2004 14:57
Woonplaats: Minami Senju Tokyo JAPAN
sado en Ichiro... leesvoer

How long to learn Japanese?

Back in March, I reported that out of 257 Filipino nurses brought to Japan to help out with the nation’s nursing shortage, only three actually passed their Japanese-language nursing exams, while in 2009, none of the 82 candidates passed.

http://www.japantoday.com/category/comm ... n-japanese

hmm dus je kan het niet leren in 6 maanden ... iets wat japaners dus niet begrijpen..

_________________
nu japans leren pfff
http://henrimjp.blogspot.com


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 25 mei 2010 11:23 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 06 mei 2008 08:34
henri schreef:
http://www.japantoday.com/category/commentary/view/how-long-to-learn-japanese

hmm dus je kan het niet leren in 6 maanden ... iets wat japaners dus niet begrijpen..

Ik zie niet hoe je die conclusie kunt trekken geven de informatie in het artikel waarnaar je linkt.


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 25 mei 2010 18:44 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 03 feb 2010 21:56
Woonplaats: Rozenburg
henri schreef:
sado en Ichiro... leesvoer


Grappig om dit nu te lezen, omdat ik een maand geleden in de Asahi Shinbun een artikel heb gelezen over hetzelfde programma, maar dan dus vanuit Japans perspectief.

Artikel is hier te vinden: http://www.asagaku.com/topnews/chu/top2.html

Enkele interessante excerpts hieruit:
フィリピンの受験者59人のうち、合格したのはエヴァーさんただひとり。
Van de 59 Filipijnse applicanten, is ene Eva de enige die is geslaagd.
来日するまで日本語はまったくできなかったエヴァーさん。試験日は2月21日、病院勤務が始まってからは3カ月ほどしかありません。院長ら病院スタッフの指導の下で、猛勉強が始まりました。
Tot ze in Japan aankwam had ze nog nooit Japans gesproken. Ze had niet meer dan 3 maanden over om te leren. Gecoacht door haar collega's begon ze aan intensieve studie.
エヴァーさんは日本語で「大変でした。いつも試験のことが夢に出てきました。体重も減りました」と日本語で答えました。
"Japans in moeilijk. Ik droomde de hele tijd over examens. Ik ging er lichamelijk op achteruit"
エヴァーさんは「必ず1回で合格しようと思っていました。
"Ik wilde in één keer slagen"
日本語の「読み書き」と「聞くこと」は、ほぼ問題なくできるようになったので、これからは「話すこと」がうまくなりたいといいます。
Lezen, schrijven en luisteren, dat lijkt ze probleemloos te kunnen, en vanaf nu wil ze ook goed worden in spreken.

Bottom line aan het einde van de dag is voor mij: Japans leren, dat is niet voor watjes. Bovendien is het voor mij een kwestie van methode. Nu is het niet voor iedereen weggelegd om na 6 maanden Japans te kunnen spreken, schrijven en lezen, maar het is wel degelijk mogelijk. Ik denk dat voor de gemiddelde mens die niet compleet intensief zichzelf wil Japanificeren (wat eigenlijk de enige goede methode is, als je het mij vraagt) een jaar een hele goede richtlijn is. Dat er van de applicanten 97% is afgevallen komt naar mijn idee niet omdat die overige 3% nu zo slim was, maar eerder, omdat die 3% er keihard aan trokken en zichzelf vanaf dag 1 in een Japans-only omgeving wierpen. Van die overige 97% weet ik zeker dat een hele hoop het idee hadden dat ze er met 3 uurtjes cursus per week ook wel gingen komen, dat het veel te zwaar was omdat ze ernaast ook nog werkten/kinderen hadden/een studie hadden/voodoo probeerden te leren/elke avond moesten joggen/het huishouden moesten doen/naar de supermarkt moesten/leren perfect te darten/*insert meer random bullshit smoesjes*.

Citaat:
hmm dus je kan het niet leren in 6 maanden ... iets wat japaners dus niet begrijpen..


Binnen 6 maanden, weet ik zeker, dat iemand, die in Japan woont/werkt, en daar ter plekke begint te leren, en elke dag toegewijd bezig is met de acquisitie van Japans, die taal na 6 maanden functioneel onder de knie kan hebben. Dat is natuurlijk wat anders dan meteen vloeiend de oren van iedereens kop kunnen lullen over onderwerpen variërend van de kleur onderbroek van Gordon, de complete mislukking nieuwe generatie starterpokemon van Black/White en de assimilatie van nucleosynthetisch gevormde positronpartikels in een hypersimulacratief spatiaal-coördinatenstelsel. Maar in na 6 maanden kun jij de krant lezen en begrijpen waar 't in grote lijnen over gaat, tv kijken en weten waar 't in grote lijnen over gaat, met je buurman een praatje maken over het weer, in het restaurant zeggen dat je vegetariër bent en liever geen walvis tussen je sushi wilt en tegen je "romantic interest" zeggen dat je even snel condooms gaat halen bij de 7-eleven.

Mijn visie, dan.


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 25 mei 2010 19:32 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 15 jun 2009 17:38
Woonplaats: Veenendaal
henri schreef:
sado en Ichiro... leesvoer

How long to learn Japanese?

Back in March, I reported that out of 257 Filipino nurses brought to Japan to help out with the nation’s nursing shortage, only three actually passed their Japanese-language nursing exams, while in 2009, none of the 82 candidates passed.

http://www.japantoday.com/category/comm ... n-japanese

hmm dus je kan het niet leren in 6 maanden ... iets wat japaners dus niet begrijpen..


Zoals Sado ook al zei is het natuurlijk belangrijk dat je jezelf bij wijs van spreken in een Japanse omgeving begeeft. Je kan de situatie waar die zusters zich in begeven niet echt vergelijken met onze leeromgevingen. Grote kans dat die zusters zich maanden in boeken waande en dan plotseling als ze daadwerkelijk met de taal geconfronteerd werden dicht klapten doordat ze daar totaal geen ervaring mee hebben. Dit door dat ze zich nog steeds voor communicatie met contactpersonen (in dit geval dus die andere zusters) terugvallen op Filipijns. Je ziet vaak ook migranten in Nederland die, zelfs al wonen ze er al tientallen jaren, er vaak nog een accent op nahouden of toch niet helemaal oke Nederlands spreken om die reden.

Ik denk trouwens wel dat het niet puur smoesjes zijn die mensen hebben die er niet veel tijd aan kunnen besteden, maar eerder dat ze zich gewoon niet beseffen dat het op die manier nooit gaat werken. Daarom doen ze het op zo'n manier. Maarja irriteer me er inderdaad wel aan als ze er totaal overtuigd van zijn dat het zo gaat werken, en doen alsof ze de perfecte studiemethode hebben gevonden waarbij ze ook nog is hun hobbietjes kunnen uitoefenen. Je moet voor een taal als Japans zeker wat inleveren. Daarom sprak Sado's methode me ook aan omdat je zonder al te veel irritante omwegen continu met Japans bezig bent en het daarnaast heel goed (voor mij in iedergeval) te verwerken is in m'n dagelijkse verplichtingen. KanjiGold kan ik ook op school installeren.

Bottom line, zonder een gezonde motivatie en heel veel doorzettingsvermogen kom je er bij bijna geen een taal, en al helemaal niet bij Japans. Je moet wel wat opgeven.


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 31 mei 2010 18:07 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 03 feb 2010 21:56
Woonplaats: Rozenburg
En, kom je al door grade 3, Ichiro??


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 31 mei 2010 22:06 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 15 jun 2009 17:38
Woonplaats: Veenendaal
Ben erg erg druk, dus ik ga er niet zo vaak doorheen als met de andere grades per dag op het moment, maar ken er al wel aardig wat goed, maar moet nog een eindje totdat ik alles echt goed kan. Daarnaast neemt ''On Time'' ook tijd in. Maar ik ben bijna verlost van de drukte, dus dan kan mijn studying weer een pitje hoger. :)


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 06 jun 2010 18:09 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 03 feb 2010 21:56
Woonplaats: Rozenburg
Gisteren iets frappants ontdekt.

Vergelijk het symbooltje voor recreatiegebied van dit bordje:
Afbeelding

Met deze kanji: 休

Voor wie 'm niet meteen snapt: Het karakter voor 'rust' komt voor 100% overeen met ons 'karakter' voor recreatie. In beide gevallen draait het om een poppetje wat tegen een boom leunt. Kortom, een of andere Chinese gozer uit het jaar 0 had hetzelfde idee als de mensen bij de ANWB in het jaar 2000!


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 06 jun 2010 20:05 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 15 jun 2009 17:38
Woonplaats: Veenendaal
Haha tof. Zullen vast wel meer van zulke dingetjes zijn.

Was gister trouwens in de albert heijn (voor werk, maar goed) en keek eventjes op de achterkant van een doos van die Yakitori mix. En zag daar onder staan (ik citeer) 'Ita Dakimasu! (Eet smakelijk!).

Kon mezelf nog net tegenhouden om te facepalmen. Snap uberhaut niet waarom ze die spatie er tussen gedaan hebben en het betekend in feite iets in de trant van 'ik ontvang dit eten nederig' en het is een beetje raar als dat tegen je gezegd wordt door iemand anders die niet aan het eten gaat. Waarschijnlijk hebben ze daar gewoon even snel 'eet smakelijk in Japans' gegoogled ofzo en het op de verpakking geplakt.

Oja trouwens, ben al klaar met grade 1, 2 en 3, en ben nu ook bezig om alles te schrijven. Aangezien ik op school ontzettend veel tijd over heb. Ben alles dat ik ken nu in een schrift aan het noteren. Grade 4 begin ik morgen aan, maar ik zal de week na volgende week wat rustiger aan moeten doen aangezien ik dan mijn laatste toetsweek in ga.


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 08 jun 2010 09:16 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 26 aug 2009 18:50
@Sado: haha ik zou erop letten of ik ook iets kan vinden.


Van de week japans leren weer opgepakt, ben nu bezig met hiragana basis. Ben al bij me volgende set karakters(10 items per keer) via smart.fm

_________________
Afbeelding


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 08 jun 2010 10:14 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 13 nov 2006 23:59
Woonplaats: Zaanstad
Sado schreef:
komt voor 100% overeen


ja hoor.....



En wat gebruikt Ichiro nu om Kanji te leren? Kanjigold?


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 08 jun 2010 11:09 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 26 aug 2009 18:50
@Origami: ben je nu mensen aan het zwart maken?


Ik kan op zich het teken voor "rust" wel zien(als ik alles beetje schuif en prop).


Als je niks beters te zeggen hebt, hou dan je gedachten voor je.

_________________
Afbeelding


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 08 jun 2010 14:20 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 04 okt 2009 22:52
Woonplaats: Arnhem
Sado schreef:
Gisteren iets frappants ontdekt.

Vergelijk het symbooltje voor recreatiegebied van dit bordje:
http://members.casema.nl/goedegebuure/s ... _compr.JPG

Met deze kanji: 休

Voor wie 'm niet meteen snapt: Het karakter voor 'rust' komt voor 100% overeen met ons 'karakter' voor recreatie. In beide gevallen draait het om een poppetje wat tegen een boom leunt. Kortom, een of andere Chinese gozer uit het jaar 0 had hetzelfde idee als de mensen bij de ANWB in het jaar 2000!


De kracht van suggestie is sterk hier :P

_________________
Afbeelding


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
Geef de vorige berichten weer:  Sorteer op  
Plaats een nieuw onderwerp Antwoord op onderwerp  [ 950 berichten ]  Ga naar pagina Vorige  1 ... 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 ... 64  Volgende

Alle tijden zijn GMT + 1 uur [ Zomertijd ]


Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 0 gasten


Je mag geen nieuwe onderwerpen in dit forum plaatsen
Je mag niet antwoorden op een onderwerp in dit forum
Je mag je berichten in dit forum niet wijzigen
Je mag je berichten niet uit dit forum verwijderen

Zoek naar:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpBB.nl Vertaling