aniway.nlaniway.nl
 Help Help  aniway.nl AniWay
 Rules Regels  Leden Leden
 Zoeken Zoeken  Groepen Groepen
 Gebruikerspaneel Gebruikerspaneel  Inloggen Inloggen
 * Registreren
Laatste 5 Actieve Onderwerpen
09:21  Laatst voltooide anime + ...   Ash Ketchu
04:40  [TK] Manga: Golden Kamuy, ...   Kerrirri-c
23:19  дом 2   FrancisVup
16:37  Probleem met updaten ...   Blackbutle
16:26  welke manga's heb je juist ...   Ash Ketchu
Het is nu 30 aug 2019 13:50

Alle tijden zijn GMT + 1 uur [ Zomertijd ]




Plaats een nieuw onderwerp Antwoord op onderwerp  [ 950 berichten ]  Ga naar pagina Vorige  1 ... 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47 ... 64  Volgende

Ben jij ook bezig met Japans leren?
Nee, ik ben ermee gestopt 4%  4%  [ 2 ]
Nee en ben ik ook niet van plan 4%  4%  [ 2 ]
Nee nog niet, wil ik nog wel gaan doen 28%  28%  [ 14 ]
Ja, maar ik ga ermee stoppen 0%  0%  [ 0 ]
Ja, maar ik heb tijdelijk een pauze ingelast 16%  16%  [ 8 ]
Ja, ik ben er mee bezig 48%  48%  [ 24 ]
Totaal aantal stemmen : 50
Auteur Bericht
 Berichttitel: Re: Ben jij ook bezig met Japans leren?
BerichtGeplaatst: 01 apr 2011 17:02 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 24 jul 2004 19:07
Loony schreef:
appel peer ging om het voorbeeld dan let ik er niet zo op hehe :b Als je gaat mierenziften heb je gelijk jah :clown: ( nu heb ik jeuk aan mijn gezicht/hoofd :lol: ? :( )

Niks appel peer.

Dat is gewoon een fout. Op een toets is dit gewoon een fout. Dus leer je kanji maar beter voordat je onjuiste dingen post.


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Ben jij ook bezig met Japans leren?
BerichtGeplaatst: 01 apr 2011 17:12 
Offline
AniWay Redacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 25 jul 2004 18:44
Woonplaats: Nederland
Loony schreef:
@fixitip
(...) de strokecount is niet echt "boeiend" de stroke order echt wel voor het schrijven. Als je het boek goed volgt heb je 99% wel de goede stroke order. En als je de goeie stroke order komt je ook precies op de stroke count uit :b

De stroke count is inderdaad niet de moeite waard om apart te leren, aangezien je, mits je geleerd hebt hoe je kanji moet schrijven, je altijd kan natellen hoeveel lijnen een kanji telt. De stroke count heb je echter wel bijvoorbeeld nodig voor woordenboeken en zo. Zelfs in deze tijd waarin veel (buitenlandse studenten) mensen een woordenboek hebben met een touchpad (om kanji op te schrijven), is het toch soms nodig om via radikalen + stroke count kanji op te zoeken.

Citaat:
kana duurt een stuk langer om erop te komen wat het betekend :P of zelf kwam ik er even helemaal niet op terwijl ik het woord wel kende :P

Dit wordt overigens ook vaak getest: Japans is namelijk geen Chinees. Ik kan me even niet herinneren waar ik het zag (nieuwe JLPT, oude JLPT of misschien was het bij een of andere placement test aan Kyushu University), maar bijvoorbeeld het invullen van het juiste werkwoord, die allemaal in kana geschreven staan. Het kunnen lezen, betekent namelijk niet per se dat je het woord ook zou begrijpen als je het zou horen, vandaar dat ze dit ook (moeten) doen.

_________________
"One dumbbell, Watson! Consider an athlete with one dumbbell! Picture to yourself the unilateral development, the imminent danger of a spinal curvature. Shocking, Watson, shocking!" - The Valley of Fear


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Ben jij ook bezig met Japans leren?
BerichtGeplaatst: 01 apr 2011 17:14 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 08 mei 2009 22:43
Woonplaats: Maastricht
Apoc schreef:
Loony schreef:
appel peer ging om het voorbeeld dan let ik er niet zo op hehe :b Als je gaat mierenziften heb je gelijk jah :clown: ( nu heb ik jeuk aan mijn gezicht/hoofd :lol: ? :( )

Niks appel peer.

Dat is gewoon een fout. Op een toets is dit gewoon een fout. Dus leer je kanji maar beter voordat je onjuiste dingen post.

Wist niet dat dit een toets was.. Had misschien beter moeten opletten(Volgens mij was dit het Japans leren draadje en niet het Japanse toets draadje. maar goed misschien mankeert er wat aan mijn ogen..). Je mag alleen iets neerschrijven als zeker weet als het perfect is(zou wel lekker zijn als je het niet zeker weet en toch iets wilt schrijven...)? Of dat wel dacht maar iets anders neerschreef? is goed meester :( Heb je zelf ook nog iets aan te merken wat ik bedoelde ?:)

achjah van fouten leer je ;) dank uw zeer Apoc-sensei!

_________________
Afbeelding


Laatst bijgewerkt door Sakkaku op 01 apr 2011 18:11, in totaal 2 keer bewerkt.

Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Ben jij ook bezig met Japans leren?
BerichtGeplaatst: 01 apr 2011 17:31 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 08 mei 2009 22:43
Woonplaats: Maastricht
Ash Ketchum schreef:
Citaat:
kana duurt een stuk langer om erop te komen wat het betekend :P of zelf kwam ik er even helemaal niet op terwijl ik het woord wel kende :P

Dit wordt overigens ook vaak getest: Japans is namelijk geen Chinees. Ik kan me even niet herinneren waar ik het zag (nieuwe JLPT, oude JLPT of misschien was het bij een of andere placement test aan Kyushu University), maar bijvoorbeeld het invullen van het juiste werkwoord, die allemaal in kana geschreven staan. Het kunnen lezen, betekent namelijk niet per se dat je het woord ook zou begrijpen als je het zou horen, vandaar dat ze dit ook (moeten) doen.


Kijk hier heb ik wel wat aan! :D thanks. daar ook even meer op letten dan. mijn luisteren is ook nog niet helemaal 100%(ook al gaat het steeds beter :P ) moet ik toegeven dus daar ligt vast ook een verband tussen zoals jij al zegt. leuk om te weten^^'

_________________
Afbeelding


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Ben jij ook bezig met Japans leren?
BerichtGeplaatst: 01 apr 2011 17:41 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 03 feb 2010 21:56
Woonplaats: Rozenburg
http://video.fc2.com/jp/

1. Tik een naam in van IETS, een film, of een serie, maar gebruik wel de Japanse naam.
2. Enjoy!

Een accountje aanmaken kan helpen, kun je iets meer videos per dag kijken.

En nog even over toetsen nuttig (naar mijn idee) leesvoer: http://www.alljapaneseallthetime.com/bl ... -and-money


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Ben jij ook bezig met Japans leren?
BerichtGeplaatst: 01 apr 2011 18:13 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 24 jul 2004 19:07
Loony schreef:
Apoc schreef:
Loony schreef:
appel peer ging om het voorbeeld dan let ik er niet zo op hehe :b Als je gaat mierenziften heb je gelijk jah :clown: ( nu heb ik jeuk aan mijn gezicht/hoofd :lol: ? :( )

Niks appel peer.

Dat is gewoon een fout. Op een toets is dit gewoon een fout. Dus leer je kanji maar beter voordat je onjuiste dingen post.

Wist niet dat dit een toets was.. Had misschien beter moeten opletten. Je mag alleen iets neerschrijven als zeker weet als het perfect is(zou wel lekker zijn als je het niet zeker weet en toch iets wilt schrijven...)? Of dat wel dacht maar iets anders neerschreef? is goed meester :( Heb je zelf ook nog iets aan te merken wat ik bedoelde ?:)

achjah van fouten leer je ;) dank uw zeer Apoc-sensei!


Nou leer jezelf aan om zulke fouten te vermijden. Ik zie dat je Japans op de OTC/UNI Leiden wilt doen. Dan moet je echt proberen om zulke fouten te vermijden. Dit was geen gramma fout of weglaten van een ha/ga (wat ook veel jappen doen in spreektaal), of een woord gebruiken dat op zich juist is maar niet in het context past. Maar hier is het gewoon een fout.


Ik gebruik alleen Japans als ik ook weet dat ik het juist/goed gebruik. Ik kan er niet tegen mensen die roepen "Kijk me awesome zijn in Japans", terwijl ze vrij beroerd Japans spreken/schrijven etc.

BTW: Om van je fouten te leren kun je ook Lang8 website gebruiken of andere "japanese learning" websites.


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Ben jij ook bezig met Japans leren?
BerichtGeplaatst: 01 apr 2011 18:33 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 08 mei 2009 22:43
Woonplaats: Maastricht
@Sado
thanks!

@Apoc
Dit is toch ook het Japanse LEREN draadje en niet Japanse TOETS draadje ;) oh zeker het is een fout . Maar ik haalde het alleen voor een voorbeeld aan vooor dat probleem en jij haakte op heel iets anders in. wel bedankt voor de correctie. Op het OTC moet je daar ook zeker opletten ja op zulke simpele foutjes/vertaalfoutjes

of je nou schrijft
ik heb jeuk aan mijn gezicht of ik heb jeuk aan mijn hoofd.
komt in context haast hetzelfde neer. Maar ja als je een woord(bijv. hoofd of gezicht) apart direct vertaald is het fout ja.

Ik roep toch ook nergens dat mijn Japans super geweldig is? ik weet dat mijn productie nog heel wat werk voor de boeg heeft en nog verre van goed is(vrij beroerd zelfs)

oh en ik ben al lid van lang8. zeer handige site idd :b


Ben ook van mening zelf als je alles perfect probeert uit te spreken dat ja gewoon vastloopt tijdens het schrijven/spreken. Omdat je zit na te denken of het helemaal klopt.. Je spraak/schrijven wordt vanzelf wel beter

_________________
Afbeelding


Laatst bijgewerkt door Sakkaku op 01 apr 2011 18:35, in totaal 1 keer bewerkt.

Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Ben jij ook bezig met Japans leren?
BerichtGeplaatst: 01 apr 2011 18:34 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 03 feb 2010 21:56
Woonplaats: Rozenburg
Kijk/leesvoer voor Apoc:
http://www.youtube.com/watch?v=IyG5fBs3LbY
http://jubal.westnet.com/hyperdiscordia/greyface.html


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Ben jij ook bezig met Japans leren?
BerichtGeplaatst: 01 apr 2011 20:36 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 24 jul 2004 19:07
Loony schreef:
Dit is toch ook het Japanse LEREN draadje en niet Japanse TOETS draadje ;)


Juistem! Dus dan kun je ook verwachten dat mensen je wijzen op fouten. ;)


En @ Sado: Ik heb niet echt zin om dat te bekijken.


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Ben jij ook bezig met Japans leren?
BerichtGeplaatst: 01 apr 2011 22:38 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 03 feb 2010 21:56
Woonplaats: Rozenburg
Citaat:
Juistem! Dus dan kun je ook verwachten dat mensen je wijzen op fouten.


Gaat Loony er echt niet om dat je hem wijst op een fout; gaat misschien meer om de toon die je aanslaat. Ash is bijvoorbeeld ook iemand die aangeeft waar mensen de fout ingaan en die doet dat niet enkel op een constructieve manier, maar heeft ook nog eens het recht om het te doen aangezien hij duidelijk kennis van zaken heeft, en zijn "能力" al meerdere malen heeft gedemonstreerd. Dat, naar mijn mening, in tegenstelling tot jou; iemand die naar mijn idee eigenlijk alleen nog maar op "negatieve" wijze heeft bijgedragen tot dit topic. En denk niet dat mensen die 24/7 met Japans bezig zijn daar op zitten te wachten, zeker niet als ze niets te maken willen hebben met 'toetsen' of weet ik het wat je er allemaal bijhaalt, maar die gewoon op een speelse manier bezig zijn met het verwerven van Japans. Dan zeggen dat "Dus leer je kanji maar beter voordat je onjuiste dingen post" is niet enkel beledigend, het is ook nog eens "authority presuming", en het is in jouw geval ook nog eens een hit-and-run als je daarna post dat "Ik gebruik alleen Japans als ik ook weet dat ik het juist/goed gebruik.". Dat is dan jouw manier om met Japans om te gaan, dat is ook een manier die iedereen hier helemaal ok vindt, maar het is niet de manier die in algemeen gebruik is of 'juist' is. Er zijn hier echt mensen die gewoon eens af en toe wat Japans willen posten (nota bene in Loony's geval enkel om een voorbeeld te illustreren, waarvan hij al zegt dat hij het er gewoon uitfloepte zonder er voor de rest bij na te denken, iets wat mensen wel vaker doen) zonder dat er meteen iemand bij staat om met de vinger te wijzen, zeker niet als het iemand betreft die waarschijnlijk nog lang niet op het niveau zit of de tijd heeft geinvesteerd in het leren van deze taal zoals bijvoorbeeld Loony (maar voel je vrij maar te 'correcten if I'm wrong', want ik weet voor de rest weinig van je af).


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Ben jij ook bezig met Japans leren?
BerichtGeplaatst: 02 apr 2011 09:56 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 24 jul 2004 19:07
Sado schreef:
Gaat Loony er echt niet om dat je hem wijst op een fout; gaat misschien meer om de toon die je aanslaat.


Even terug naar mijn reactie.

Apoc schreef:
Loony schreef:
bijv.
かお tikttaktiktak.. ohjah hoofd!
顔 ohjah hoofd!

vond het wel geinig zelf... Maar opzich ook logisch omdat de Kanji zelf er ook betekenis aan geeft.


Dat is niet hoofd. Dat is gezicht.

Hoofd is 頭「あたま」


Ik ben hier neutraal.

Sado schreef:
En denk niet dat mensen die 24/7 met Japans bezig zijn daar op zitten te wachten, zeker niet als ze niets te maken willen hebben met 'toetsen' of weet ik het wat je er allemaal bijhaalt, maar die gewoon op een speelse manier bezig zijn met het verwerven van Japans.


Hij wil met een Japanse studie beginnen. Noem je dat nog speels ermee bezig zijn? Ik denk dat hij vrij serieus ermee is, dus dan is het vrij logisch dat hij het ook goed wil leren.

Sado schreef:
als het iemand betreft die waarschijnlijk nog lang niet op het niveau zit of de tijd heeft geinvesteerd in het leren van deze taal zoals bijvoorbeeld Loony (maar voel je vrij maar te 'correcten if I'm wrong', want ik weet voor de rest weinig van je af).


Nee klopt. Ik ben super slecht in het Japans. En dat zal nog wel zo een tijdje blijven. Ik beweer nergens dat ik goed er in ben.


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Ben jij ook bezig met Japans leren?
BerichtGeplaatst: 02 apr 2011 10:51 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 03 feb 2010 21:56
Woonplaats: Rozenburg
Citaat:
Ik ben hier neutraal.


Daar nog wel maar bij verdediging van Loony wil je er meteen op blijven hameren dat hij fout zit. En zo fout zit hij echt niet hoor, hij haalt enkel iets door elkaar wat hij net zo goed in het Engels/Nederlands door elkaar had kunnen halen. Hij kent zijn kanji echt wel.

Citaat:
Hij wil met een Japanse studie beginnen. Noem je dat nog speels ermee bezig zijn? Ik denk dat hij vrij serieus ermee is, dus dan is het vrij logisch dat hij het ook goed wil leren.


Hij is serieus, maar hij gebruikt een speelse manier. Hij begint dadelijk allicht een studie Japans, maar hij gaat daar door het al verzette werk het zeker wel naar zijn zin hebben, gok ik zo. Ik zou me pas zorgen gaan maken als hij 顔 aan zou zien voor 'Banaan'. In toets-situatie zou hij heus wel twee keer nadenken voordat hij iets invult. Maar in dagelijkse situatie ga je echt niet over alles nadenken wat je zegt, dan zeg je het gewoon. Daarom is een toets-situatie een slechte 'indicatie' voor hoe 'goed' iemand is in Japans, omdat als diezelfde persoon helemaal dichtslaat van zenuwen in een gesprek met een Japanner, hij nog niets aan zijn 'Japansetoetsmaak'-skills heeft, terwijl de persoon die relaxed is en het niet erg vindt steken te laten vallen uiteindelijk slaagt in communicatie. Kwestie van perspectief.


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Ben jij ook bezig met Japans leren?
BerichtGeplaatst: 02 apr 2011 11:20 
Offline
AniWay Redacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 25 jul 2004 18:44
Woonplaats: Nederland
Citaat:
Daarom is een toets-situatie een slechte 'indicatie' voor hoe 'goed' iemand is in Japans, omdat als diezelfde persoon helemaal dichtslaat van zenuwen in een gesprek met een Japanner, hij nog niets aan zijn 'Japansetoetsmaak'-skills heeft, terwijl de persoon die relaxed is en het niet erg vindt steken te laten vallen uiteindelijk slaagt in communicatie. Kwestie van perspectief.

? Het lijkt me dat een toets toetst wat het moet toetsen, en niet per se iets anders. Een toets als de JLPT toetst leesvaardigheid, woordenschat/grammatica en luistervaardigheid. Natuurlijk moet je daar geen schrijfvaardigheid of spreekvaardigheid van verwachten. Een toets als de 日本留学試験 test bijvoorbeeld weer wel je schrijfvaardigheid en bijvoorbeeld 'gewone' vraagstukken op je specialisatie-gebied. Placement tests voor opleidingen Japans in Japan hebben sowieso een spreekvaardigheid test.

Wat mij betreft is het wel 'gevaarlijk' te denken dat je een kanji goed kent en dan toch bijvoorbeeld 'hoofd' in plaats van 'gezicht' te zeggen (vooral als je schrijft; want je hebt nu eenmaal meer tijd om er over na te denken) Want het is juist veel makkelijker om woorden als banaan en gezicht in je hoofd uit elkaar te houden, want er is nou niet veel overlap. Juist van woorden met veel overlap kan je beter weten waar de overlap stopt en de grenzen goed in de gaten houden. Ook in het Nederlands kan je 'hoofd' soms wel met 'gezicht' verwisselen en de betekenis verandert dan misschien niet, maar ik neem aan dat je als native speaker wel aanvoelt dat de zinnen iets anders zeggen en dus, hoe miniscuul dan ook, anders overkomen. Juist het begrijpen waar het ene woord begint en het andere woord eindigt, lijkt me belangrijk voor een goede fluency.

_________________
"One dumbbell, Watson! Consider an athlete with one dumbbell! Picture to yourself the unilateral development, the imminent danger of a spinal curvature. Shocking, Watson, shocking!" - The Valley of Fear


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Ben jij ook bezig met Japans leren?
BerichtGeplaatst: 02 apr 2011 12:05 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 15 jun 2009 17:38
Woonplaats: Veenendaal
Ja maar het gaat meer om het plaatsen van de opmerking van Loony in een toetssituatie, waarbij je niks anders te zien krijgt dan een goed/fout + evt. verbetering. Zo een situatie zou bij mij gaan leiden tot o.a. minder spontaniteit. Als ik bijvoorbeeld voor de klas iets moest vertellen, had ik er veel meer baat bij om gewoon het grootste gedeelte te improviseren, dan als ik iets helemaal uit mijn hoofd zou leren. Als je dan de even de kluts kwijtraakt in je ingestudeerde riedeltje, is het veel lastiger om het weer terug te halen. Als je iets spontaan verteld, zonder al die zorgen, dan raak je de kluts veel minder snel kwijt. Zelfs al zitten er wat foutjes in, die zijn veel minder storend dan het continu verbeteren (van een ander en jezelf) en/of vastlopen. Al helemaal bij een foutje als gezicht/hoofd.


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Ben jij ook bezig met Japans leren?
BerichtGeplaatst: 02 apr 2011 12:08 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 03 feb 2010 21:56
Woonplaats: Rozenburg
Precies, een toets toetst wat het toetsen moet. En daarmee zegt het iets over het getoetste, maar voor de rest niets over datgeen wat buiten het domein van die toets valt, namelijk het gehele dagelijks leven, wat zich niet in lokaal en op papier afspeelt. Iemand kan zonder verder communicatief vaardig te zijn in Japans makkelijk de JLPT 1 halen. Ik vind dus dat er niet zoveel belang moet worden gehecht aan dergelijke toetsen als weergave van het 'goed' (en dit is een zeer vaag begrip als je ernaar moet toetsen) zijn in een taal, maar, dat moet worden gekeken naar het algehele pakket van vaardigheden die je ook mag verwachten van een native speaker als iemand claimt vaardig te zijn in bijvoorbeeld Japans. Dat houdt dus in dat die persoon interviews kan afnemen, over zijn eigen academische (of natuurlijk niet-academische) veld kan praten, sollicitaties kan schrijven, maar dat die ook in de Izakaya terwijl hij dronken is kan vertellen over dat ene voorval van een paar dagen terug. Al deze dingen vallen buiten de scope van heel veel toetsen. Persoonlijk heb ik dus weinig op met een 'toets', en niet enkel in opzicht van taal, maar ook gewoon in het algemeen genomen. Een CITO-toets is bijvoorbeeld ook een vorm van toetsen die de laatste tijd veel kritiek begint te genereren.

Over de 顔/hoofd kwestie, dit is slechts van ondergeschikt belang tenzij je bijvoorbeeld een professioneel vertaler bent. Want ik weet niet hoe Loony of jullie er tegenaan kijken, maar voor mij is 顔 gewoon 顔 en voor de rest niks anders. Het vertalen naar 'hoofd' kun je wel doen maar heeft voor de rest niets van doen met correct gebruik van deze kanji in Japanse context. Zoals je zelf zegt, een 'prethoofd' slaat toch ook op iemands gezichtsuitdrukking. Hoofd en gezicht verwisselen is dus in Nederlandse context normaal. Je kunt op eenzelfde manier 顔 en 頭 niet verwisselen. Fluency draait dus meer, naar mijn idee, om correcte toepassing in Japanse context, en niet om hoe goed je bent in vertalen, wat een heel andere skill is.


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
Geef de vorige berichten weer:  Sorteer op  
Plaats een nieuw onderwerp Antwoord op onderwerp  [ 950 berichten ]  Ga naar pagina Vorige  1 ... 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47 ... 64  Volgende

Alle tijden zijn GMT + 1 uur [ Zomertijd ]


Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 0 gasten


Je mag geen nieuwe onderwerpen in dit forum plaatsen
Je mag niet antwoorden op een onderwerp in dit forum
Je mag je berichten in dit forum niet wijzigen
Je mag je berichten niet uit dit forum verwijderen

Zoek naar:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpBB.nl Vertaling