Geregistreerd: 12 mei 2008 20:24 Woonplaats: Den Haag
Mistynia schreef:
Wow, wat een leuk idee is dit! Ik schrijf zelf ook verhalen (meer privé dan het op internet publiceren) maar ik heb dus nooit zelf de guts gehad om naar een uitgever te stappen ^^; Ik denk dat dit een mooi begin is voor mensen zoals ik
Geregistreerd: 12 mei 2008 20:24 Woonplaats: Den Haag
Noroy schreef:
Ik weet nog dat ik mijn manuscript naar een uitgeverij stuurde toen ik 11 was : O
Werd afgewezen, maar kreeg wel een gratis boek thuisgestuurd : D
Wat een service! welke uitgever was dat? ( ik stuurde mijn manuscript ook in toen ik elf was, de laatste keer was toen ik twaalf was. Twaalf is dus blijkbaar mijn geluksgetal, want het wordt nu wel uitgegeven.
Geregistreerd: 12 mei 2008 20:24 Woonplaats: Den Haag
overigens, is er hier al iemand die besloten heeft zijn/haar manuscript in te sturen? Zoja, laat het hier even weten. Vertel s.v.p ook iets over het verhaal, als het dan wordt uitgegeven, dan kun je hier een soort van reclame voor jezelf maken XD. Nee, ik ben gewoon heel nieuwschierig.
Geregistreerd: 12 mei 2008 20:24 Woonplaats: Den Haag
even ter informatie: boekscout is gespecialiseerd in het uitgeven van kinderboeken, MAAR het geeft ook boeken uit van oudere schrijvers. Echter, wie tussen de tien en vijftien jaar is, heeft toestemming van een van de ouders nodig. Bovendien geven ze ook boeken in eigen beheer uit, dus voor wie de droom dat het boek wordt uitgegeven niet in vervulling zal gaan, is dit ook een optie. ( voor meer info zie http://boekscout.nl/html/eigen_beheer.html ) Het is overigens handig iemand los te laten op je boek die verstand heeft van de nederlandse taal. ( geloof me, je zult echt veel moeten verbeteren. De interpunctie ( alles wat met punten en comma's te maken heeft ) moet namenlijk helemaal in orde zijn. Aangezien niet iedereen hier verstand van heeft, is het dus handig om iemand te raadplegen. Ken je niemand die hier verstand van heeft? dan is dat geen probleem, aangezien je gemaild wordt over fouten die nog in je manuscript staan.
Geregistreerd: 22 mei 2009 12:05 Woonplaats: Area 11
Gefeliciteerd met je uitgave!
Ik heb wel boeken geschreven, maar vond ze nog niet goed genoeg voor uitgave. Eigenlijk moeten ze drastisch herschreven worden, maar nu ik ouder ben heb ik niet zoveel meer met de personages.
Mis nu even de inspi voor meer dan korte verhalen (over iets als een dood schaap dat langs de kant van de weg ligt en wordt opgehaald door een dode-schapen-ophaalwagen kun je gewoon geen boek schrijven )
Maar ga straks op mezelf wonen en studeren dus zal wel genoeg nieuwe invloeden hebben om me te inspireren denk ik.
overigens, is er hier al iemand die besloten heeft zijn/haar manuscript in te sturen? Zoja, laat het hier even weten. Vertel s.v.p ook iets over het verhaal, als het dan wordt uitgegeven, dan kun je hier een soort van reclame voor jezelf maken XD. Nee, ik ben gewoon heel nieuwschierig.
haha ik ben er nog mee bezig met het te schrijven >.< Ik schreef altijd in het engels omdat ik dat veel mooier vond klinken maar nu maak ik 'm dus int nederlands haha ik hoop deze zomervakantie kalar te zijn ^^;;
Geregistreerd: 22 mei 2009 12:05 Woonplaats: Area 11
Als je 'm wil laten uitgeven wel.
Welke uitgever gaat er nu een boek uitgeven wat is geschreven door iemand die de taal niet eens dagelijks spreekt? (Als je dat wel doet is het natuurlijk een ander geval)
Geregistreerd: 24 jul 2004 19:13 Woonplaats: Another World
Eris schreef:
Welke uitgever gaat er nu een boek uitgeven wat is geschreven door iemand die de taal niet eens dagelijks spreekt? (Als je dat wel doet is het natuurlijk een ander geval)
er is (of was) een nederlandse schrijver die na zijn eerste boek alles in het engels is gaan schrijven.
ik ben alleen zijn naam kwijt
en verder op je vorige post, korte verhalen kunnen ook heel goed zijn (en uitgegeven worden) ik ben zelf ook nogal een fan van korte verhalen.
en dan vooral die van Stephen King en Roald Dahl
maar verder wens ik iedereen succes met het schrijven ik ben zelf geen goede schrijver en heb het ook al opgegeven om ooit iets te gaan schrijven maar ik mag wel graag lezen en dat is ook iets dat ik veel doen dus.
_________________ Never argue with an idiot,
They drag you down to their level then beat you with experience
anime pricewatch de grootste anime prijsvergelijk site van de benelux
UPDATED: 25-11-2008
Geregistreerd: 22 mei 2009 12:05 Woonplaats: Area 11
Boon schreef:
er is (of was) een nederlandse schrijver die na zijn eerste boek alles in het engels is gaan schrijven. ik ben alleen zijn naam kwijt
Maar die was toen al een uitgegeven schrijver. Het kan natuurlijk best, maar het zal je kans op uitgave zeker niet groter maken, bedoel ik alleen maar. Als je een briljant boek schrijft waar nu een gigantische markt voor is kun je het net zo goed in het Pools schrijven en je wordt nog uitgegeven als je ervoor zorgt dat de juiste mensen je manuscript in handen krijgen.
Boon schreef:
en verder op je vorige post, korte verhalen kunnen ook heel goed zijn (en uitgegeven worden) ik ben zelf ook nogal een fan van korte verhalen. en dan vooral die van Stephen King en Roald Dahl
Hoe goed ik mezelf ook vind, ben nog geen Stephen King of Roald Dahl Ik vind de verhalen van Biesheuvel ook erg leuk
Een boek uitgeven in een andere taal dan je moedertaal kan prima, zolang je maar goed in die andere taal kunt schrijven. Ik heb er meerdere voorbij zien komen in mijn literatuurboeken, maar ik zou je de namen zo snel niet kunnen geven...
Geregistreerd: 12 mei 2008 20:24 Woonplaats: Den Haag
Tamara schreef:
Een boek uitgeven in een andere taal dan je moedertaal kan prima, zolang je maar goed in die andere taal kunt schrijven. Ik heb er meerdere voorbij zien komen in mijn literatuurboeken, maar ik zou je de namen zo snel niet kunnen geven...
Geregistreerd: 22 mei 2009 12:05 Woonplaats: Area 11
Toch denk ik dat de meeste uitgevers er niet blij zullen worden, als ze bijvoorbeeld een manuscript in het engels krijgen toegestuurd waarin alle zelfstandig naamwoorden met een hoofdletter beginnen. (Dus: schrijver is Duits).
Ik begrijp het ook wel waarom sommige mensen liever in het engels schrijven, vaak kun je dingen in een woord omschrijven terwijl je in het Nederlands meer woorden nodig zou hebben. Hetzelfde geldt voor het Duits.
Mijn schoonmoeder heeft haar boeken altijd in het Duits geschreven om die reden. Maar ze is dan ook in Duitsland geboren.
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 0 gasten
Je mag geen nieuwe onderwerpen in dit forum plaatsen Je mag niet antwoorden op een onderwerp in dit forum Je mag je berichten in dit forum niet wijzigen Je mag je berichten niet uit dit forum verwijderen