aniway.nlaniway.nl
 Help Help  aniway.nl AniWay
 Rules Regels  Leden Leden
 Zoeken Zoeken  Groepen Groepen
 Gebruikerspaneel Gebruikerspaneel  Inloggen Inloggen
 * Registreren
Laatste 5 Actieve Onderwerpen
09:21  Laatst voltooide anime + ...   Ash Ketchu
04:40  [TK] Manga: Golden Kamuy, ...   Kerrirri-c
23:19  дом 2   FrancisVup
16:37  Probleem met updaten ...   Blackbutle
16:26  welke manga's heb je juist ...   Ash Ketchu
Het is nu 30 aug 2019 12:06

Alle tijden zijn GMT + 1 uur [ Zomertijd ]




Plaats een nieuw onderwerp Antwoord op onderwerp  [ 237 berichten ]  Ga naar pagina Vorige  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 16  Volgende
Auteur Bericht
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 28 apr 2008 21:55 
Offline
AniWay Redacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 25 jul 2004 18:44
Woonplaats: Nederland
Aaah, sou ka... wakachatta.

Ik snapte er net niets van toen ik begon in de aflevering, maar Tokyopop heeft dus bijna alle namen veranderd zodat ze een vertaalde versie van het raadsel konden gebruiken.

Citaat:
In de Japanse versie heten de personages dus bijna allemaal anders

Kon Tikana = Oomura Kon
Tokitou Wataru = Tokitou Wataru
Tekesura Ouhei = Katsura Ouhei
Tachibana Tomomi = Nonaka Tomomi

(gek genoeg heet de schrijver weer wel Tachibana Goryuu in het echt, wat in de US versie Murakanu Goryuu is geworden, wat volgens mij niet bestaat als naam. Tikana en Tekesura overigens ook niet :P

Anyway, het raadsel van Tachibana ging als volgt. De Japanse versie was urukawabekikinarumoo. Als je het in romaji schreef (de Japanse versie was natuurlijk gewoon in kana en kanji) en daarna omgekeerd las, kreeg je oomura ni kikeba, wakaru ("als je Oomura vraagt, begrijp je het").

Daarna kreeg je het gedoe met de volgorde, waarna je, net als bij de US versie, de namen van de mensen moest gebruiken, in dit geval, de familienamen.

De Oo van Oomura, de To van Tokitou, Katsura kan je als Kei lezen en daarna Nonaka => Ootokei no naka => Binnen de grote klok

Het mysterie is volledig opgelost!

_________________
"One dumbbell, Watson! Consider an athlete with one dumbbell! Picture to yourself the unilateral development, the imminent danger of a spinal curvature. Shocking, Watson, shocking!" - The Valley of Fear


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 28 apr 2008 22:05 
Offline
AniWay Hoofdredacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 24 jul 2004 20:47
Hey bedankt. De namen klonken al wat vreemd, zelfs voor mijn onderontwikkelde band met de Japanse taal ^_^

Toch nog best slim gedaan eigenlijk. EMA had voor de Conan raadsels regelmatig minder mooie oplossingen.


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 28 apr 2008 22:11 
Offline
AniWay Redacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 25 jul 2004 18:44
Woonplaats: Nederland
Bbärravo Dbäru Bibärst Eibärn Genbärie :D

Ik vind deze oplossing wel leuk bedacht, maar de namen klinken niet Japans. Er is niet eens een friggin' "Ti". Die van Smoke & Mirrors was beter, IMHO. Compleet met coole rewrite van de weggeknipte pagina's om 't nog eens extra uit te leggen.

_________________
"One dumbbell, Watson! Consider an athlete with one dumbbell! Picture to yourself the unilateral development, the imminent danger of a spinal curvature. Shocking, Watson, shocking!" - The Valley of Fear


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 28 apr 2008 22:22 
Offline
AniWay Hoofdredacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 24 jul 2004 20:47
Natuurlijk was was die in Smoke & Mirrors beter, dat was echt leuk gedaan. Ik heb even gekeken, een aan de Engelse versies van Smoke and Mirrors en Kindaichi the Killer hebben verschillende mensen gewerkt. Misschien verklaart dat het verschil in kwaliteit?


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 29 apr 2008 06:58 
Offline
AniWay Redacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 25 jul 2004 18:44
Woonplaats: Nederland
Tokyopop is natuurlijk sowieso nou niet de meest consistente uitgever in de wereld, dus dat wil ik graag geloven >.>

Het is wel een reden dat ik in Duitse Conan praktisch nooit heb geprobeerd codes op te lossen: meestal waren ze toch gewoon letterlijke vertalingen in plaats van localized versies. Niet zo leuk als je zelf iets wil doen. Maar aan de andere kant heb ik best veel random info over Japans geleerd daardoor ~_~'

_________________
"One dumbbell, Watson! Consider an athlete with one dumbbell! Picture to yourself the unilateral development, the imminent danger of a spinal curvature. Shocking, Watson, shocking!" - The Valley of Fear


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 06 mei 2008 17:02 
Offline
AniWay Redacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 25 jul 2004 18:44
Woonplaats: Nederland
Nieuwe Kindaichi is uit! The Undying Butterflies en net als altijd zo'n 300 bladzijdes voor $9.99. Waarom koopt niemand deze serie? ;_;

En de nieuwe is ook al aangekondigd: The Burial Francs, gepland voor 4 november. Oftewel volgens mij eigen FAQ is het zaak 17: De Moordzaak van de Franse Munt Deel 23~25, 14 hoofdstukken. Volgens mij heb ik dit verhaal al in de drama gezien... (Ik heb de derde drama serie gezien, die voornamelijk de laatste cases van de FILE serie en wat van de CASE serie behandelt).

_________________
"One dumbbell, Watson! Consider an athlete with one dumbbell! Picture to yourself the unilateral development, the imminent danger of a spinal curvature. Shocking, Watson, shocking!" - The Valley of Fear


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 16 mei 2008 20:44 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 08 mei 2007 17:01
Woonplaats: Down Memory Lane
Ik heb inmiddels ook de nieuwe Kindaichi gelezen en zoals ik al in het recentelijk gelezen manga topic zei: het is een Kindaichi verhaal met zijn bekende zwakke punten, maar had ook enkele andere goede plotpunten omdat een beetje goed te maken, en weet daarmee toch boven veel andere delen uit de serie uit te komen.

Door de laatste twee delen begin ik toch wat positiever te worden t.o.v. Kindaichi. Hopelijk weten de laatste drie delen, die Tokyopop nog moet uitgeven, deze stijgende lijn in kwaliteit vast te houden, en misschien zelfs nog weten te verassen met een echte onverwachte dader en origineel motief.

_________________
The detectives who explain miracles, even more than their colleagues who clarify more secular matters, play the Promethean role of asserting man’s intellect and inventiveness even against the gods.”
- Anthony Boucher


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 16 mei 2008 21:38 
Offline
AniWay Redacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 25 jul 2004 18:44
Woonplaats: Nederland
Ik was bij The Undying Butterflies in het begin even bang dat het ontzettend lame zou worden, omdat er niet 1, maar wel 2 oude bekenden zo snel van stal werden gehaald. Maar het viel reuzemee gelukkig :)

Ik heb nu overigens ook het eerste deel van de nieuwe serie als manga (De Vampier Legende Moord). Nog niet gelezen, maar ik zag al scenes die niet in de TV special voorkwamen. En Kindaichi is in de loop der jaren alleen maar jonger geworden, hij lijkt nu best op Kyuu van Tantei Gakuen Q >.>

_________________
"One dumbbell, Watson! Consider an athlete with one dumbbell! Picture to yourself the unilateral development, the imminent danger of a spinal curvature. Shocking, Watson, shocking!" - The Valley of Fear


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 16 mei 2008 21:58 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 08 mei 2007 17:01
Woonplaats: Down Memory Lane
Ik was ook blij dat Reiko weer snel verdween, maar ik vraag me af dat stukje met haar nieuwe manager misschien een set-up is voor het laatste deel in de Tokyopop serie, waarin ze ontvoerd wordt.

De manier waarop de tweede bekende gebruikt werd was ik erg te spreken. Het voegde iets extras toe aan het verhaal.

Kleine SPOILER alert:




Het einde deed me erg een paar Carr verhalen denken, waarin ik ook zat te twijfelen of Fell of H.M. er goed aan hadden gedaan de dader vrij uit te laten gaan. Aan de ene kant was ik er, zoals de situatie was in Butterflies, er wel mee eens, aan de andere kant heeft hij wel vier onschuldige mensen vermoord in Lake Hiren.

_________________
The detectives who explain miracles, even more than their colleagues who clarify more secular matters, play the Promethean role of asserting man’s intellect and inventiveness even against the gods.”
- Anthony Boucher


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 16 mei 2008 22:03 
Offline
AniWay Redacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 25 jul 2004 18:44
Woonplaats: Nederland
Citaat:
Wat ik bij Carr dan heb gezien, is wel heel anders dan hier. Want je kan beargumenteren dat het toch een ander persoon was. Het blijft natuurlijk moeilijk en van beide kanten kan je goede redenen bedenken om hem wel of niet te veroordelen.

En aangezien hij niet op Miyuki reageerde (geheugen terug of zo), denk ik ook niet dat hij nog terug zou veranderen. Als (het gezicht van) zijn oude liefde het niet kan, dan niets, lijkt me

_________________
"One dumbbell, Watson! Consider an athlete with one dumbbell! Picture to yourself the unilateral development, the imminent danger of a spinal curvature. Shocking, Watson, shocking!" - The Valley of Fear


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 17 mei 2008 10:32 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 08 mei 2007 17:01
Woonplaats: Down Memory Lane
Carr heeft idd wel eens de neiging om immorele moordenaars te laten gaan, terwijl daar geen goede verdedigbare reden voor is, maar in bijvoorbeeld het geval van The Case of the Constant Suicides draagt Fell wel een verdedigbare reden aan om een moreel onverdedigbare moordenaar vrijuit te laten gaan.

The Crooked Hinge en She Died a Lady zijn ook twee twijfel gevallen (bij Hinge ben ik zelfs geneigd de kant van de moordenaar te kiezen).

_________________
The detectives who explain miracles, even more than their colleagues who clarify more secular matters, play the Promethean role of asserting man’s intellect and inventiveness even against the gods.”
- Anthony Boucher


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 20 mei 2008 12:01 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 08 mei 2007 17:01
Woonplaats: Down Memory Lane
Ik heb het eerste deel uit de Case Serie, The Forest of Cerberus, gelezen, en ondanks dat Amagi heeft meegeschreven, weet het verhaal zich nauwelijks te onderscheiden van een matig deel uit de File Serie.

Het verhaal heeft een paar goede punten, zoals een leuke dying message en een nieuwe manier om een groep mensen van de buitenwereld af te sluiten, maar het hele verhaal valt onderuit omdat de identiteit van de moordenaar vrij gemakkelijk is vast te stellen, met natuurlijk hetzelfde uitgekauwde motief uit File Serie.

Wat best ook wel irritant begint te worden, en echt tot Kindaichiaanse clichés gerekend mag worden, zijn de preken van Kindaichi tegen de moordenaar, die alle diepgewortelde haat meteen laat verdwijnen, en de moordenaar direct tot inzicht laat komen dat het misschien niet zo heel goed idee was, om een halve groep mensen op brute wijze te vermoorden. :roll:

Als het de bedoeling van ze was om de serie te vernieuwen, zijn ze daarin niet in geslaagd (in ieder geval niet met dit deel).

Ik wou dat ik over het algemeen wat positiever kon zijn over Kindaichi, maar sommige delen laten dat gewoon niet toe.

_________________
The detectives who explain miracles, even more than their colleagues who clarify more secular matters, play the Promethean role of asserting man’s intellect and inventiveness even against the gods.”
- Anthony Boucher


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 20 mei 2008 18:05 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 16 jul 2007 15:51
Woonplaats: Groningen
mag ik vragen wat het verschil is tussen de case en de file series? in de Tokyopop realeas heet het namelijk case files....


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 20 mei 2008 18:07 
Offline
AniWay Redacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 25 jul 2004 18:44
Woonplaats: Nederland
Er staat een redelijk complete Kindaichi FAQ helemaal aan het begin van dit topic :)

Citaat:
FILE Serie (1992 - 1997)
Verhaal: Kanari Yozaburo
Art: Satou Fumiya


De FILE serie bestaat uit 27 tankoubon, die in totaal 19 zaken beslaan. De verhalen zijn verschillend in lengte. Kodansha heeft in haar bilingual lijn de eerste drie verhalen uitgebracht onder de naam The New Kindaichi Files. Deze serie is in de VS vertaald door Tokyopop en uitgebracht onder de naam The Kindaichi Case Files*. De serie is ook vertaald geweest in Duitsland, maar nooit in tankoubon verzameld. In Frankrijk is de serie verkrijgbaar onder de naam Les Enquetes de Kindaichi (Tonkam).

*In tegenstelling tot de originele tankoubon uitgave, brengt Tokyopop de manga per verhaal uit. Alleen het tiende verhaal heeft Tokyopop in twee delen uitgebracht. Dat betekent dat de serie bij Tokyopop (hoogstwaarschijnlijk) 20 delen gaat beslaan.


Citaat:
CASE Serie (1998 - 2000)
Verhaal: Kanari Yozaburo & Amagi Seimaru
Art: Satou Fumiya


De CASE serie moest een nieuwe formule introduceren, namelijk dat elk verhaal slechts één deel in beslag nam, of twee hele delen. In ieder geval moesten de verhalen niet meer doorlopen net als de FILE serie. Hierdoor moesten sommige zaken echter ook ingekort worden. Zo is de zesde zaak korter dan eigenlijk gepland, maar hebben ze de oorspronkelijke einde in de anime versie kunnen verwerken. Zowel Kanari Yozaburo & Amagi Seimaru worden gecredit voor het schrijven van deze serie. Echter, in de bilingual versie van het derde verhaal wordt alleen Amagi gecredit.
Deze serie is niet in de VS gelicenseerd. Het derde verhaal is wel verkrijgbaar via de Kodansha bilingual lijn. De FILE & CASE series zijn samen verzameld in 26 bunkobon.

_________________
"One dumbbell, Watson! Consider an athlete with one dumbbell! Picture to yourself the unilateral development, the imminent danger of a spinal curvature. Shocking, Watson, shocking!" - The Valley of Fear


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 29 mei 2008 12:23 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 08 mei 2007 17:01
Woonplaats: Down Memory Lane
Ik heb The Phantom of the Silver Screen, het tweede deel uit de Case serie, gelezen, en het was een verbetering ten opzichte van het eerste deel.

Vooralsnog overheersen de typische Kindaichiaanse clichés uit de File serie, maar er werd wel redelijk goed gebruik van gemaakt, vooral het uitgekauwde motief kon ik deze keer meer waarderen dan anders.

Wat het verhaal ook hielp is dat het eigenlijk uit twee delen bestaat: in het eerste deel moet Kindaichi toekijken hoe de moordenaar een bijna perfect plan uitvoert, compleet met een valse oplossing in de stijl van Queen-Berkeley-Bruce, en in het tweede deel hoe dat perfecte plan langzaam verkruimelt.

Voeg daarbij een goede en originele locked room mystery, die ik trouwens, op één klein detail na, wist op te lossen, en je hebt me matig enthousiast.

...

Oké, oké, ondanks de clichés was het een goed Kindaichi verhaal.

_________________
The detectives who explain miracles, even more than their colleagues who clarify more secular matters, play the Promethean role of asserting man’s intellect and inventiveness even against the gods.”
- Anthony Boucher


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
Geef de vorige berichten weer:  Sorteer op  
Plaats een nieuw onderwerp Antwoord op onderwerp  [ 237 berichten ]  Ga naar pagina Vorige  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 16  Volgende

Alle tijden zijn GMT + 1 uur [ Zomertijd ]


Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 1 gast


Je mag geen nieuwe onderwerpen in dit forum plaatsen
Je mag niet antwoorden op een onderwerp in dit forum
Je mag je berichten in dit forum niet wijzigen
Je mag je berichten niet uit dit forum verwijderen

Zoek naar:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpBB.nl Vertaling