aniway.nlaniway.nl
 Help Help  aniway.nl AniWay
 Rules Regels  Leden Leden
 Zoeken Zoeken  Groepen Groepen
 Gebruikerspaneel Gebruikerspaneel  Inloggen Inloggen
 * Registreren
Laatste 5 Actieve Onderwerpen
09:21  Laatst voltooide anime + ...   Ash Ketchu
04:40  [TK] Manga: Golden Kamuy, ...   Kerrirri-c
23:19  дом 2   FrancisVup
16:37  Probleem met updaten ...   Blackbutle
16:26  welke manga's heb je juist ...   Ash Ketchu
Het is nu 30 aug 2019 11:57

Alle tijden zijn GMT + 1 uur [ Zomertijd ]




Plaats een nieuw onderwerp Antwoord op onderwerp  [ 757 berichten ]  Ga naar pagina Vorige  1 ... 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 ... 51  Volgende
Auteur Bericht
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 05 maart 2008 23:59 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 16 jul 2007 15:51
Woonplaats: Groningen
dus eigenlijkis de engelse versie een mislukking en moeten we wachten tot de verkoop cijfers zo laag zijn dat ze stoppen en jaren later het opnieuw proberen met een fatsoenlijke versie??


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 06 maart 2008 00:01 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 29 sep 2007 17:41
Woonplaats: Meruveiyu Space
the donkey schreef:
dus eigenlijkis de engelse versie een mislukking en moeten we wachten tot de verkoop cijfers zo laag zijn dat ze stoppen en jaren later het opnieuw proberen met een fatsoenlijke versie??
of je gaat voor duits of nederlands XD die nu wel fatsoenlijk te verkrijgen zijn

_________________
If you think i dont like you || It's NOT just your imagination

Afbeelding


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 06 maart 2008 00:06 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 08 mei 2007 17:01
Woonplaats: Down Memory Lane
the donkey schreef:
engtels is flink duurder dan nederlands, maar is ook veel veder en ik ben niet zo goed in wachten... nou is duits en frans geen goede optie voor mij, dus die vallen af (japans al helemaal niet)
dus dan is de vraag engels of nederlands...
ik blijf voorlopig wel ff bij de nederlandse... (yeeeh, deel 4 is uit!!)


Probeer anders gewoon een of twee delen in het Engels, zodat je er zelf een mening over kan vormen, en beslis dan of je helemaal overstapt naar het Engels of bij de Nederlandse blijft.

En uit het stukje uit Mitzuki’s berichtje blijk dat ze hun best hebben gedaan de aanwijzingen in tact te laten, alleen met de vertalingen ervan een beetje creatief moesten zijn, iets wat niet ongewoon is bij detectives (Halter’s Engelstalige verhalenbundel is daar een voorbeeld van, waarvoor een verhaal geschrapt moest worden, omdat het draaide om een onvertaalbare woordgrap).

Edit: en daarmee bedoel ik dus dat vertalers van detectives vaker tegen dit soort problemen oplopen, omdat hoe iets gezegd wordt, wat onbelangrijk kan lijken, van enorm belang kan zijn bij de oplossing. Ik heb verhalen gelezen over vertalers die er maar hun eigen draai aan hebben gegeven (Franse vertaler van Brand bijv), dus het is alleen maar te prijzen dat ze bij Conan hun best hebben gedaan alles zo goed mogelijk over te brengen.

Nog maals... de Engelse Detective Conan is op zich niet slecht, misschien niet de beste keuze, maar NIET slecht!

_________________
The detectives who explain miracles, even more than their colleagues who clarify more secular matters, play the Promethean role of asserting man’s intellect and inventiveness even against the gods.”
- Anthony Boucher


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 06 maart 2008 07:52 
Offline
AniWay Redacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 25 jul 2004 18:44
Woonplaats: Nederland
the donkey schreef:
@ ash: je ging hosin engie en one piece toch herkopen in het japans?? maar warom neem je je favorite ganre(detective) dan niet in het japans???(conan dus)


Ik wil Houshin Engi wel in 't Japans kopen (kanzenban release _O_), maar One Piece niet ^_~ En Conan leest toch nu een stuk prettiger in het Duits dan in het Japans. Ik lees dan wel andere detectivemanga in 't Japans, maar dat is omdat ze sowieso niet buiten Japan te krijgen zijn.

Citaat:

Also een stukje van internet

Citaat:
However, even with some changes in place and character names, the dub script manages to convey the same clues as the Japanese version through some rephrased dialogue. While it's obvious the English scriptwriters made a Herculean effort to keep all the verbal clues in, it's also apparent that a lot of rearranging and rewording had to be done to make the English fit.


Dus kan zijn dat de verhalen anders zijn verwoord of verlopen


Dat is op zich niet zo erg. Zoals TomCat al aangeeft, dit is geen rare bezigheid of zo. Sterker nog, als het bij sommige verhalen goed mogelijk is, moedig ik het zelfs aan. Conan draait om fairplay, dus het is leuk als de vertalers (op een niet al te sterke manier dan) hun eigen draai aan het verhaal kunnen geven om 't voor de (buitenlandse) lezers toch uitdagend te houden.

Een leuk voorbeeld is bijvoorbeeld hoe ze in het Kinidachi verhaal "Smoke and Mirrors" een bepaalde dying message hebben veranderd, zodat de US lezers ook een kans kregen om de zaak op te lossen.

Alleen je moet een afweging maken tussen in hoeverre "Japans" je het wilt houden en hoe breed je je vertaling wilt maken.

_________________
"One dumbbell, Watson! Consider an athlete with one dumbbell! Picture to yourself the unilateral development, the imminent danger of a spinal curvature. Shocking, Watson, shocking!" - The Valley of Fear


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 06 maart 2008 17:01 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 16 jul 2007 15:51
Woonplaats: Groningen
het aanraden om gewoon een deel te probeeren ws slim..
ik was al eerder opzoek naar een goedkope mogenlijk heid en heb nu een gevonden :D


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 06 maart 2008 22:07 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 27 jan 2008 23:12
Woonplaats: Spijkenisse
wanneer wordt conan echt goed :P? En off topic, is de mangaka nou met meerdere manga's tegelijk bezig?

_________________
The man who will transcend god


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 06 maart 2008 22:11 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 16 jul 2007 15:51
Woonplaats: Groningen
ik weet niet waneer het echt leukword maar ik zou gokken op vol. 7 à 8...
over de schrijver: hij is momenteel alleen bezich met detective conan,(hoewel hij zijn assistenten ook enigzins moet richten met detective conan - short stories) maar hij heeft dan ook nog Kaito Kid die hij nooit afgemaakt heeft... ik weet dat er eerst 2 delen verschenen zijn en een jaar of 5 later nog een 3e maar of er ooit nog een 4e gaat komen... detective conan loopt erg goed en dus focust hij zich daar op, omdat de serie Kaito Kid net zo bekend maken als detective conan ongeveer onmogenlijk is...


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 06 maart 2008 22:12 
Offline
AniWay Redacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 25 jul 2004 18:44
Woonplaats: Nederland
De grotere cases beginnen zo rond deel 7, en de leukere personages en zo beginnen zo rond deel 10~11 binnen te komen. Vanaf 12 wordt het echt heel leuk ^_^

Aoyama Gosho is eigenlijk alleen nog bezig met Detective Conan. Officieel is hij ook nog bezig met Magic Kaito (wat tevens ook zijn eerste serie is!), maar dat is echt heel sporadisch. Sinds Conan is begonnen (1994), heeft hij maar 1 volledig deel van Magic Kaito gemaakt (die vorig jaar uitkwam).

En vorig jaar een one shot gedaan...

Citaat:
ik weet dat er eerst 2 delen verschenen zijn en een jaar of 5 later nog een 3e maar of er ooit nog een 4e gaat komen...


Vierde deel is dus al een jaartje uit. Fantastisch deel overigens 8)

_________________
"One dumbbell, Watson! Consider an athlete with one dumbbell! Picture to yourself the unilateral development, the imminent danger of a spinal curvature. Shocking, Watson, shocking!" - The Valley of Fear


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 06 maart 2008 22:16 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 16 jul 2007 15:51
Woonplaats: Groningen
is die ook al in het duits??
en ik schaam me dood dat ik de serie Kaito Kid noemde i.p.v. Magic Kaito, ik had het nog wel zo hard geleerd...


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 06 maart 2008 22:18 
Offline
AniWay Redacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 25 jul 2004 18:44
Woonplaats: Nederland
Magic Kaito 4 komt later dit jaar in het Duits uit.

_________________
"One dumbbell, Watson! Consider an athlete with one dumbbell! Picture to yourself the unilateral development, the imminent danger of a spinal curvature. Shocking, Watson, shocking!" - The Valley of Fear


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 06 maart 2008 22:21 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 16 jul 2007 15:51
Woonplaats: Groningen
wat was de japanse uitgever?? dan kan ik bij de juiste engelse uitgever gaan smeken(ik blijf liever engels dan duits lezen, maar jij steekt me toch steeds weer aan om iets duits te kopen)


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 06 maart 2008 22:22 
Offline
AniWay Redacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 25 jul 2004 18:44
Woonplaats: Nederland
Japanse uitgever is natuurlijk Shogakukan. Dus moet je bij Viz zijn.

(Heh. Shueisha mist nog een goede detective serie! (Nee, Sakon is niet echt goed))

_________________
"One dumbbell, Watson! Consider an athlete with one dumbbell! Picture to yourself the unilateral development, the imminent danger of a spinal curvature. Shocking, Watson, shocking!" - The Valley of Fear


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 07 maart 2008 18:10 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 08 mei 2007 17:01
Woonplaats: Down Memory Lane
Ash Ketchum schreef:
De grotere cases beginnen zo rond deel 7


Als ik me niet vergis is dat ook het deel met de Moonlight Sonata Murder Case. ^__^

Moet trouwens die eerste delen eens gaan herlezen. Of ik wacht tot ze bij 25 of 30 zijn en herlees dan alles.

_________________
The detectives who explain miracles, even more than their colleagues who clarify more secular matters, play the Promethean role of asserting man’s intellect and inventiveness even against the gods.”
- Anthony Boucher


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 07 maart 2008 18:13 
Offline
AniWay Redacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 25 jul 2004 18:44
Woonplaats: Nederland
Klopt. Ik beschouw die en de moordzaak met de Night Baron als het begin van het "echte" Conan.

_________________
"One dumbbell, Watson! Consider an athlete with one dumbbell! Picture to yourself the unilateral development, the imminent danger of a spinal curvature. Shocking, Watson, shocking!" - The Valley of Fear


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel:
BerichtGeplaatst: 07 maart 2008 21:29 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 05 jul 2006 18:58
Woonplaats: Asten, Nederland
waaaa ik heb Kaito Kid vol. 1-3 nu en Detective conan vol. 42!!
moet ze alleen nog lezen.. maar daar ben ik nu series te moe voor XD

en moet de nieuwe conan episode ook nog kijken..
but me is tired >__<

_________________
Afbeelding
Koop op: Amazon | Read at: Globalmix
JAPANES V-KEI/ROCK MUSIC NEWS, REVIEWS, AND MORE!
J-ROCK'N'ROLL | J-MUSIC STRIKE | VKEI KONKON


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
Geef de vorige berichten weer:  Sorteer op  
Plaats een nieuw onderwerp Antwoord op onderwerp  [ 757 berichten ]  Ga naar pagina Vorige  1 ... 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 ... 51  Volgende

Alle tijden zijn GMT + 1 uur [ Zomertijd ]


Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 0 gasten


Je mag geen nieuwe onderwerpen in dit forum plaatsen
Je mag niet antwoorden op een onderwerp in dit forum
Je mag je berichten in dit forum niet wijzigen
Je mag je berichten niet uit dit forum verwijderen

Zoek naar:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpBB.nl Vertaling