Geregistreerd: 03 dec 2008 23:53 Woonplaats: Rotterdam
Tamara schreef:
Nu weet ik niet precies hoe het bij Animecon zit, maar bij de registratie voor Abunai geef je je adres inclusief het land waarin je woont. In het geval van Abunai is het dus zo dat ze het kunnen berekenen als ze willen.
Bij ons moet je ook opgeven uit welk land je komt, maar dat iemand hier woont zegt niet dat iemand hier geboren is, laat staan of hij/zij Nederlands kan praten.
De enige manier om te bepalen welke talen iemand spreekt is er specifiek om te vragen. Aangezien we dat niet doen weten we niet hoeveel mensen geen Nederlands praten.
Tamara schreef:
Citaat:
Bij het behandelen van vragen van bezoekers merk ik vaak dat bezoekers die in Nederland wonen geen Nederlands spreken. Als mensen ons in het Engels mailen kijk ik dan ook altijd naar de achternaam voor ik daarop in het Nederlands reageer. Zelfs dan zit ik er soms naast.
Dat verbaast me. Nu vraag ik me een beetje af, kunnen daar mensen tussen zitten die wel Nederlands spreken, maar met opzet voor Engels kiezen? Je ziet dat ook hier op dit forum. Nederlanders die Engels spreken zonder dat er enige reden voor is.
Het verbaast mij ook, maar ik begrijp het wel. Het is zoals Bura het zei, mensen zitten in hun Engelse modus en beginnen gewoon Engels te schrijven.
In 90% van de gevallen reageer ik daarop in het Nederlands met de opmerking dat ze me het moeten zeggen als het in het Engels moet - wat 2 keer per jaar gebeurt.
In de 10% van de gevallen dat ik in het Engels reageer, plaats ik altijd een opmerking dat het ook in het Nederlands kan. Soms gaat iemand daarop Nederlands mailen, vaak krijg ik te horen dat het toch echt in het Engels moet (omdat hij/zij hier nog maar kort is en/of blijft en geen Nederlands kan, etc.).
_________________ Never bring a nerf-gun to a swordfight.
Ik wist niet dat Animecon zo populair was onder immigranten
Natuurlijk moet je altijd rekening houden met een kleine foutenmarge. Ik denk niet dat een paar niet-Nederlandssprekende inwoners van Nederland de cijfers echt zullen aantasten. Als er een probleem is, dan zijn het de Belgen. Sorry Belgen
Je mag ons gewoon bij de Nederlanders rekenen, hoor.
Maar als je een adres hebt, dan kun je ook zien of iemand uit Vlaanderen of Wallonië komt, toch? Dus wat is dan het probleem? Vlaanderen is Nederlands, Wallonië het buitenland. Simpel.
Geregistreerd: 10 aug 2009 12:26 Woonplaats: Antwerpen
Heela heela, wat zeg je nu.
Ik ben een buitenlander op abunai en daar ben ik trots op. Altijd leuk om die owverdreejven tweejklanken te horen.
Trouwens Walen kunnen genoeg Nederlands om zich te redden op zo'n conventie, ze moeten alleen een beetje moeite doen.
_________________ mijn blog waar ik dringend nog eens op moet posten: Limited Insight
Maar het gaat hier nou even enkel om het onderscheid Nederlandssprekenden - niet-Nederlandssprekenden, dus dan heeft het weinig zin om Vlamingen bij de buitenlanders te rekenen.
Walen die Nederlands spreken? Moet in een parallel universum zijn.
Als de data gehaald moet worden uit de landen die bezoekers opgeven, dan is België wel een probleempje. Tenzij ze een tweede België toevoegen en zo uitkomen op België (V) en België (W).
Nee, dan moet je voor de compleetheid: België (NL), België (FR), België (D) doen.
Anders voelt toch een klein percentage zich nog in de vleugel geschoten.
Wat ik wel frappant vond, is dat ze op een super groot evenement zoals Japan Expo waar 99.999999% Fransen op af komt, een verdomd groot stuk in het Engels doen.
Zoals de meeste ondertiteling van de films die ze draaien.
Zo kon ik daar, als niet Frans spreker mooi genieten van een paar filmpjes. Vond ik helemaal top.
Geregistreerd: 03 dec 2008 23:53 Woonplaats: Rotterdam
Yep anders had ik een hoop minder in video gekeken. Zo goed zijn mijn Frans en Japans niet.
Overigens hebben ze ook folders en plattegronden voor Engelstalige bezoekers. Als wij ook 200.000 bezoekers krijgen zullen we ook tweetalig gaan werken - en dan ook echt alles en niet de helft van zo'n Engelse folder vertalen.
@Tamara: Ik denk niet dat we jou van gedachte zouden doen veranderen als we de aantallen buitenlandse bezoekers wisten - en ons overigens ook niet. Ik reageer alleen erop dat je zegt dat we die gegevens niet vrij willen geven terwijl we die niet hebben.
_________________ Never bring a nerf-gun to a swordfight.
@Tamara: Ik denk niet dat we jou van gedachte zouden doen veranderen als we de aantallen buitenlandse bezoekers wisten - en ons overigens ook niet. Ik reageer alleen erop dat je zegt dat we die gegevens niet vrij willen geven terwijl we die niet hebben.
Eerder is gezegd dat de gegevens er wel waren, maar dat die niet vrijgegeven konden worden in verband met de privacy van de bezoekers.
En, tja, die bezoekersaantallen kunnen natuurlijk ook helpen vaststellen of de internationale belangstelling voor Animecon echt zo groot is als Animecon zou willen.
ja ik stoor me er ook uit (EDIT: LOL UIT IK BEDOEL AAN IK MOEST KEIHARD LACHEN XD), iemand uit england zijnde.
ik heb zelf een nogal london's accent, dus als ik al die quote's hoor die je typisch als subtitel ziet zoals: He threatend to kill me! (hie trettend toe kiel mie!) of you bastard!/moron! en dan ook zo gebroken engels weetje wel moet ik er wel om lachen
Ik flash meestal mensen dan en begin heel overdreven engels te praten tegen ze xD dan verstaan ze me opeens niet :/
Hoewel ik me soms (lees: vaak) beter kan uitdrukken in engels dan in nederlands, hou ik het toch zo veel mogelijk op nederlands xD en anders zeg ik echt een random engels woord in een zin xD ( engels en nederlands door elkaar spreken ftw)
maar ik weet nog dat ik op tsunacon was en dat er toen een meisje bij een kraam stond en naar een vriendin riep: OI, chotto. Miru. en ik keek haar ZO schaapachtig aan xD je kan ook zeggen: hey, moet je kijken! ofzo toch? XD
ik vroeg net de mening van een vriend van me en die zegt:
Cosplay = Costume + Roleplay
als je je niet gedraagd zoals / de taal spreek van je character, hoe kunnen we het dan nog cosplay noemen?
ik vind dat hij daar wel een punt heeft, maar cosplay heeft denk ik toch meer de betekenis van costume dan van roleplay gekregen.
Oke té lang antwoord ik moest dit ff kwijt xDDD
bye byeee~~ LOL sluit ik af in het engels FAAL.
_________________ O o
/¯¯/_o___o___o___o____o__
\__\¯¯o¯¯¯o¯¯¯¯¯¯o¯¯¯¯¯¯o
BLAAAAAAAAAARGHH!!
Geregistreerd: 04 jun 2007 17:50 Woonplaats: Abunai! 2011
Tamara schreef:
En, tja, die bezoekersaantallen kunnen natuurlijk ook helpen vaststellen of de internationale belangstelling voor Animecon echt zo groot is als Animecon zou willen.
je blijft de hele tijd 1 heel belangrijk punt over het hoofd zien wat ik duidelijk probeerde te maken aan de hand van mijn analogie tussen ons en een reclame maker.
doelgroep is ongelijk aan bereikt publiek, maar sluit niet uit dat de doelgroep het publiek is wat de organisaties wil bereiken. werkelijke opkomst sluit de volledige breedte van de doelgroep niet uit.
wat jij blijft zeggen is dat we ons maar zouden moeten gaan richting op die "ouderen" in plaats van onze reclame campagne aanpassen aan de "tieners" welke onze werkelijke doelgroep zijn (voor de mensen die de draad kwijt zijn: lees even terug). Wij kiezen ervoor om ons te focussen op onze doelgroep en niet de werkelijke opkomst, omdat we anders ons doel niet zouden bereiken.
Van mij mag alles gewoon in het Nederlands. We hebben immers een eigen taal en daar mogen we best een beetje trots op zijn... Die paar verdwaalde Denen ten spijt.
Daarbij komt dat het Engels wat de meeste Nederlanders spreken niet om aan te horen is, en zeker bij Compo's door luidsprekers nauwelijks verstaanbaar. Tuurlijk zijn er hier en daar uitzonderingen (De Daughter of Evil-act op Acon 2010 was best goed verteld) maar die zijn zeldzaam.
Leuk trouwens dat een aantal mensen die hun best doen NL DVD's te promoten wel stug vast blijven houden aan een zogenaamd 'internationaal' imago van animecons in Nederland.
Geregistreerd: 04 jun 2007 17:50 Woonplaats: Abunai! 2011
nu scheer je wel gelijk alle cons over 1 kam: van de huidige nederlandse conventies zijn volgens mij alleen Abunai en Animecon die een internationaal karakter hebben. Chibicon vooral, maar ook tsunacon hebben volgens mij toch echt een nederlands karakter.
we hebben alleen in onze feedback rondes de afgelopen paar jaar (2007+) nooit meer klachten gehad alleen over de verstaanbaarheid van presentators. Mocht het je dit jaar weer opvallen zeker even melding van maken op het moment zelf aan bijvoorbeeld een nabije steward met een portofoon zodat er iets aan gedaan kan worden.
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 0 gasten
Je mag geen nieuwe onderwerpen in dit forum plaatsen Je mag niet antwoorden op een onderwerp in dit forum Je mag je berichten in dit forum niet wijzigen Je mag je berichten niet uit dit forum verwijderen