Berichttitel: Re: het gebruik van "anime" en "manga"
Geplaatst: 24 feb 2013 02:09
AniWay Proefleescoördinator
Geregistreerd: 02 jan 2007 22:53
^ En zo krijg je al eeuwen veranderingen in de taal. Men kan wel zeggen dat je iets op een bepaalde manier moet schrijven, maar als mensen het massaal anders doen wordt dat inderdaad uiteindelijk de officiële vorm.
Berichttitel: Re: het gebruik van "anime" en "manga"
Geplaatst: 24 feb 2013 14:12
Geregistreerd: 28 jul 2011 08:26
retroboy schreef:
ik erger mijzelf
_________________ Sometimes I feel like I'm a waste of life A waste of time, a waste of love I'm caught up in a predetermined role It's a waste of heart, it's a waste of soul
Berichttitel: Re: het gebruik van "anime" en "manga"
Geplaatst: 13 apr 2013 01:49
Geregistreerd: 11 mei 2011 21:33
coola schreef:
Ik egrer me zlef aan mnesen die mjlieoik deon oevr hoe mnesen iets shcrjievn.
Zolang het leesbaar is is er niks aan de hand
Een protocol valt of staat met de handhaving van de regels. Ik vind het toch wel triest dat mensen het verschil tussen als en dan niet snappen, of niet weten wanneer je een voltooid deelwoord met een d of een t op het einde schrijft. Dat leer je tenslotte op de basisschool.
Berichttitel: Re: het gebruik van "anime" en "manga"
Geplaatst: 13 apr 2013 07:14
Geregistreerd: 27 jun 2007 17:32 Woonplaats: Beringe (Limburg!)
InfiniteDistance schreef:
Ik vind het toch wel triest dat mensen het verschil tussen als en dan niet snappen, of niet weten wanneer je een voltooid deelwoord met een d of een t op het einde schrijft. Dat leer je tenslotte op de basisschool.
Of het nu word of wordt is zal mij eerlijk gezegd geen reedt boeien. Daar in tegen, ik zou het ook echt niet weten wanneer het moet. Het maakt het voor mij niet minder leesbaar.
_________________ In for a game? Steam: miniv1 XBox live: Xminivx
Berichttitel: Re: het gebruik van "anime" en "manga"
Geplaatst: 13 apr 2013 10:12
AniWay Hoofdredacteur
Geregistreerd: 24 jul 2004 20:47
Citaat:
Of het nu word of wordt is zal mij eerlijk gezegd geen reedt boeien. Daar in tegen, ik zou het ook echt niet weten wanneer het moet. Het maakt het voor mij niet minder leesbaar.
(Niet dat hij bij mij nooit misgaat. Door automatisme zet ik soms een werkwoord in de verkeerde tijdsvorm, omdat bijvoorbeeld twee tijdsvormen hetzelfde klinken.)
Berichttitel: Re: het gebruik van "anime" en "manga"
Geplaatst: 13 apr 2013 10:59
Moderator
Geregistreerd: 11 jul 2004 21:16 Woonplaats: Sweet Lake City
coola schreef:
Ik egrer me zlef aan mnesen die mjlieoik deon oevr hoe mnesen iets shcrjievn.
Zolang het leesbaar is is er niks aan de hand
En de PZ'er in mij roept "Don't call us, because we will most definitely will not call you either." Verder is mijn Nederlands ook bij lange na niet perfect, maar spellingscheckers en inderdaad de ezelsbruggetjes zijn zeer behulpzaam.
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 0 gasten
Je mag geen nieuwe onderwerpen in dit forum plaatsen Je mag niet antwoorden op een onderwerp in dit forum Je mag je berichten in dit forum niet wijzigen Je mag je berichten niet uit dit forum verwijderen