aniway.nlaniway.nl
 Help Help  aniway.nl AniWay
 Rules Regels  Leden Leden
 Zoeken Zoeken  Groepen Groepen
 Gebruikerspaneel Gebruikerspaneel  Inloggen Inloggen
 * Registreren
Laatste 5 Actieve Onderwerpen
15:18  Nieuwe Merchandise aanwinsten ...   Kam
09:21  Laatst voltooide anime + ...   Ash Ketchu
04:40  [TK] Manga: Golden Kamuy, ...   Kerrirri-c
23:19  дом 2   FrancisVup
16:37  Probleem met updaten ...   Blackbutle
Het is nu 30 aug 2019 16:18

Alle tijden zijn GMT + 1 uur [ Zomertijd ]




Plaats een nieuw onderwerp Antwoord op onderwerp  [ 6 berichten ] 
Auteur Bericht
 Berichttitel: Uitleg gevraagt scene Azumanga Daioh
BerichtGeplaatst: 03 jun 2014 15:07 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 19 aug 2013 18:44
Woonplaats: Naast de buren
Zat laatst Azumanga Daioh weer eens te kijken (de Engelse versie maakt de serie trouwens veel minder leuk, ik raad de originele Japanse versie sterk aan).
Wat de serie vooral leuk maakt is Kasuga 'Osaka' Ayumu en haar acties/reacties.

Nu is er een scene in episode 7 die redelijk nergens op slaat (wat hem briljant maakt) maar ik vroeg me af of er meer achter zat.

Het niet helemaal thuis zijn in Japanse namen/plaatsen/betekenissen en de taal zelf is vaak geen probleem voor mij omdat ik de meeste (woord)grappen wel begrijp (of op zn minst doorheb dat er iets van een woordgrap gemaakt wordt). Vaak wordt je ook geholpen door de extra info die veel groepen leveren in dat soort situaties.
Maar kon nu dus niet precies vinden wat er zo 'speciaal' is aan de gekozen woorden en een eventueel verband met iets.

Het gaat om deze scene

Daar waar tsutenkaku nog wel te begrijpen is (toren in Osaka) kan ik van Hanshin niet veel maken.
Dus iemand die me daar verder mee kan helpen?

_________________
Afbeelding


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Uitleg gevraagt scene Azumanga Daioh
BerichtGeplaatst: 03 jun 2014 15:22 
Offline
AniWay PR & Marketing
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 14 maart 2014 16:17
Woonplaats: Zoetermeer
wat ik zo lees is Hanshin een (relatief) kleine vervoersmaatschappij uit Ōsaka, zal dus wel iets te makken hebben met een trein en een toren die de zelfde vorm hebben, omdat ze het niet beter kan onderscheiden. Of dat ze gewoon dingen aan het verzinnen is van groot en klein omdat ze (weer) ergens doorheen geslapen heeft :D

_________________
nothing is impossible we just haven't found the solution yet


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Uitleg gevraagt scene Azumanga Daioh
BerichtGeplaatst: 03 jun 2014 15:59 
Offline
AniWay Redacteur
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 25 jul 2004 18:44
Woonplaats: Nederland
Hanshin (阪神) is het gebied tussen de steden Osaka (大阪) en Kobe (神戸) (laatste karakter van Osaka + eerste karakter van Kobe, wat je samen leest als Hanshin). Je ziet de naam terug in o.a. Hanshin Tigers, Hanshin treinen en de Hanshin Department Store.

Vandaar dat het de scene zo raar is: je kan je nog wel wat voorstellen bij de Tsuutenkaku, maar een geografisch gebied?

_________________
"One dumbbell, Watson! Consider an athlete with one dumbbell! Picture to yourself the unilateral development, the imminent danger of a spinal curvature. Shocking, Watson, shocking!" - The Valley of Fear


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Uitleg gevraagt scene Azumanga Daioh
BerichtGeplaatst: 05 jun 2014 20:21 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 19 aug 2013 18:44
Woonplaats: Naast de buren
Hanshin als treinbedrijf had ik ook gevonden, maar klopt niet echt in de scene.

Hanshin als gebied komt beter tot zn recht in de scene maar verklaart voor mij nog niet echt de reactie van de belangstellende (tot 2 keer toe).

Denk dat er iets van een andere rede moet zijn, maar kan ook zijn dat ik er te veel achter zie.

_________________
Afbeelding


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Uitleg gevraagt scene Azumanga Daioh
BerichtGeplaatst: 19 jun 2014 21:00 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 09 nov 2005 17:03
Woonplaats: Nijmegen
Hmm, ik heb azumanga daioh zelf gekeken met ondertiteling waar ook verduidelijking in staat over de woordgrappen. Daar stond deze in. Ik kan het helaas niet zo snel terugvinden.

_________________
Hurr hurr

Durr Derp


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
 Berichttitel: Re: Uitleg gevraagt scene Azumanga Daioh
BerichtGeplaatst: 20 jun 2014 17:15 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 04 jul 2007 14:33
Woonplaats: Den Haag
Vermoedelijk heeft Ayumu deze namen gekozen omdat het Osaka-gerelateerde begrippen zijn (ze komt er dan ook zelf vandaan). De grap is hier dan dat de voorwerpen helemaal niets met de gegeven namen te maken hebben; de belangstellende snapt er dan ook geen moer van, wat aan haar gezicht is te zien.
Het is typisch voor Ayumu om non-sequiturs te bezigen tijdens de serie en deze scene is een variant hierop.

_________________
僕は日本が好きだ。
Mijn verkooptopic; komt dat zien!

my Rubberslug gallery

MAL

MFC


Omhoog
 Profiel  
Antwoord met een citaat  
Geef de vorige berichten weer:  Sorteer op  
Plaats een nieuw onderwerp Antwoord op onderwerp  [ 6 berichten ] 

Alle tijden zijn GMT + 1 uur [ Zomertijd ]


Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 0 gasten


Je mag geen nieuwe onderwerpen in dit forum plaatsen
Je mag niet antwoorden op een onderwerp in dit forum
Je mag je berichten in dit forum niet wijzigen
Je mag je berichten niet uit dit forum verwijderen

Zoek naar:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpBB.nl Vertaling