aniway.nlaniway.nl
 Help Help  aniway.nl AniWay
 Rules Regels  Leden Leden
 Zoeken Zoeken  Groepen Groepen
 Gebruikerspaneel Gebruikerspaneel  Inloggen Inloggen
 * Registreren
Laatste 5 Actieve Onderwerpen
09:21  Laatst voltooide anime + ...   Ash Ketchu
04:40  [TK] Manga: Golden Kamuy, ...   Kerrirri-c
23:19  дом 2   FrancisVup
16:37  Probleem met updaten ...   Blackbutle
16:26  welke manga's heb je juist ...   Ash Ketchu
Het is nu 30 aug 2019 10:34

Alle tijden zijn GMT + 1 uur [ Zomertijd ]




Plaats een nieuw onderwerp Dit onderwerp is gesloten, je kunt geen berichten wijzigen of nieuwe antwoorden plaatsen  [ 1 bericht ] 
Auteur Bericht
 Berichttitel: Richtlijnen FAQ
BerichtGeplaatst: 19 jul 2004 14:00 
Offline
Avatar gebruiker

Geregistreerd: 24 jun 2004 21:02
Woonplaats: AniWay redactie
Hier worden enkele elementen die in de richtlijnen voor posten genoemd worden, verder toegelicht.

Themes
Er zijn verschillende themes die je bij je profile kunt instellen.
De Yoni theme is geel/oranje, de Miku theme is blauw en de AniWay theme is rood/wit/zwart.
Wanneer je vaak 'windowed' een forum bekijkt, kun je de "small" versie eens proberen. Deze beperkt zich in de breedte.

Avatars en signatures aan/uit zetten
Bij je profile kun je voor zowel de avatars als de signatures instellen of je die wilt zien of niet.

Wat is een avatar?
Een avatar is het icoontje dat mensen in staat stelt om snel te zien welke post van wie afkomstig is. Zie het maar als je pasfoto op het forum. Natuurlijk kun je hier je eigen foto gebruiken, maar een ander plaatje kan natuurlijk ook.

Wat is een signature?
Dit is de ‘handtekening’ die onder je post verschijnt, indien je deze instelt. Meestal wordt hier een kort maar krachtig tekstje voor gebruikt, bijvoorbeeld een (on)bekende quote uit film/boek/anime/RL, een link naar je homepage of het geluid dat je cavia maakt als je er zachtjes op gaat staan. Gebruik hier s.v.p. niet meer dan 255 tekens voor. Uiteraard kun je er ook een leuk, maar klein, plaatje voor gebruiken. Deze mag de maximale afmetingen hebben van 90x350 pixels en niet groter dan 15 kb zijn.

Wat zijn bootlegs?
Wanneer we het op animefora over bootlegs hebben, bedoelen we imitaties van DVD’s, artbooks en andere merchandise, welke vaak uit Hongkong of Taiwan komen. De meest voorkomende (en tevens meest schadelijke) hiervan is de DVD. Waar het op neer komt: een stel criminelen ript een complete TV-serie van de Japanse DVD’s, plakt er Chinese en Engelse ondertitels onder, zet het spul snel op een paar eigen DVD’s en proppen deze zooi in een al-dan-niet-van-de-officiële-versie geript doosje.
De Engelse subs worden overigens gemaakt door het Chinees door een machinevertaling te gooien, waar dus in de regel geen barst van klopt.

Wanneer je deze versie koopt in plaats van de originele release, steun je hiermee de maffia-achtige organisaties die deze handel organiseren. Onderzoek heeft aangetoond dat ze met de inkomsten uit handel in namaak-artikelen de winsten uit drugs- en mensenhandel witwassen. Daarnaast missen de Japanse producenten hun inkomsten en zal er dus minder budget beschikbaar zijn voor hun volgende project, wat in kwalitatief slechtere anime zal resulteren. In het ergste geval zal men zelfs besluiten er maar gewoon mee te stoppen, want anime produceren is voor de meeste mensen in de industrie hard en slecht betaald werk. Bootleg DVD’s maken de anime-industrie kapot en vullen de zakken van zware criminelen.

Hoe herken ik bootleg DVD’s?
De meest voorkomende kenmerken zijn als volgt:
  • de uitgever heeft een verdachte naam: Animation International, Animation Japan International, Anime Cartoon, Another DVD Company en Anime Studio of een variant hierop;
  • gebreken aan beeld, geluid, ondertitels en verpakking (let vooral op spelfouten);
  • ontbreken van of onvolledige contactinformatie;
  • e-mail adressen eindigend op @yahoo.com, @hotmail.com, @hongkong.com, @asia.com of @us.sina.com;
  • absurde ‘prijs per aflevering’ verhouding, vergeleken met andere aanbieders kost een aflevering maar een derde of minder;
  • meer dan vijf afleveringen per DVD;
  • streepjescodes die nergens over gaan, bijvoorbeeld lijkend op 1-2-3-4-5-6-7-8-9 of een datum met extra getallen ter opvulling.
Waar loop ik het risico bootleg DVD’s tegen te komen?
Gelukkig zijn de meeste winkels in Nederland die ooit bootleg DVD’s verkochten tot inkeer gekomen en hebben nu alleen officiële versies op de planken staan (een enkele trieste winkel in de hoofdstad daar gelaten). Een ander verhaal is de stand van zaken in België. Helaas kent dit land nog een flinke roedel geldwolven die er geen problemen mee heeft hun klanten nepgoederen te leveren en zo de markt voor legale bedrijven te saboteren. Hetzelfde gaat helaas op voor de vele anime DVD veilingen op E-Bay, Marktplaats en Yahoo Auctions. Optimistische schattingen gaan er van uit dat het in minder dan een halve procent van deze veilingen om echte DVD’s gaat. Je bent dus gewaarschuwd!

Meer informatie over bootleg DVD’s en andere vormen van piraterij kun je vinden bij Anime Digital

Wat zijn fansubs?
Fansubs zijn zo’n vijftien jaar geleden ontstaan als fan-initiatief om meer mensen vertrouwd te maken met het verschijnsel ‘anime’. Een groepje fans nam een ‘rauwe’ Japanse bron (LD of tape) en vertaalde de teksten hieruit, waarna een script werd geschreven. Na de timing van de ondertitels te hebben gemaakt, werden deze samengevoegd met het beeldmateriaal om zo een Master Tape te maken. Van deze tape kon dan voor geïnteresseerden een kopie worden gemaakt. Deze kopieën werden in eerste instantie vertoond op Science Fiction conventies en later, toen het fenomeen bekender werd, op gespecialiseerde anime conventies.
De situatie was op dat moment redelijk overzichtelijk: de meeste groepen kenden elkaar wel en men wist op een gegeven moment wel wie van de aanvragers van fansubkopietjes kon worden vertrouwd. Werd iemand betrapt op piraterij, dan was het gauw over met de rol van die persoon in het wereldje. Fansubbers hebben op een enkele uitzondering na altijd goede banden gehad met de anime-industrie. Uitgevers tolereerden de activiteiten van fansubbers zolang ze zich niet bezig hielden met reeds aangekochte series of stopten zodra een titel door een uitgever als zodanig werd aangemerkt. Enkele bedrijven zoals AD Vision / ADV Films zijn ook uit fansubkringen voortgekomen.

Wat zijn digisubs?
De makkelijke uitleg zou zijn te stellen dat digisubs simpel en alleen digitale fansubs zijn, maar dan doen we de werkelijkheid geweld aan. Een belangrijk verschil met de analoge media van een paar jaar terug is dat digitale bestanden altijd goed blijven, hoeveel kopieën je er ook van maakt. Dit heeft het probleem in de hand gewerkt dat sommige fans genoegen nemen met een digisub en de legale versie links laten liggen. Een ander groot verschil is dat de digitale bestanden via internet worden uitgewisseld en dus bij iedereen terecht kunnen komen.
Digisubbers verspreiden de bestanden zonder er bij na te denken op het net, waardoor ze zelfs in Japan binnen te halen zijn, waar de geldende licenties vanzelf al verspreiding illegaal maken. Het heeft ook ten gevolge gehad dat fansubs nu massaal worden gepirateerd (zie de CD-roms op E-bay maar eens), precies waar de fansubbers toen zo bang voor waren.

Verder moet er ook melding worden gemaakt van het verschil in houding van fansubbers en digisubbers. Eerstgenoemde groep bestond indertijd uit een overwegend volwassen bezetting, aangezien er veel met dure apparatuur werd gewerkt en er een sociaal netwerk aan te pas kwam om het materiaal te verspreiden. Met de opkomst van kabelinternet en videocodecs als DivX, kwam het subben ook binnen handbereik van een jongere groep fans. Helaas hebben we moeten concluderen dat verantwoordelijkheidsgevoel iets is dat blijkbaar op latere leeftijd om de hoek komt kijken. Enkele van de digisubgroepen hanteren gelukkig nog steeds de erecode om geen gelicenseerd materiaal te ondertitelen, maar voor elk van hen staan helaas een dozijn obscure wannabees te trappelen om met ‘de eer’ te gaan strijken. Het digisubben is inmiddels zijn doel voorbijgestreefd, want de meeste titels worden tegenwoordig bijzonder snel aangekocht door westerse uitgevers, soms zelfs voor de eerste aflevering in Japan is uitgezonden. Wat ooit begon als een nuttig en goedbedoeld initiatief kon zo helaas afzakken naar een puberaal soort wedstrijd verspugen. Sommige digisubbers zijn inmiddels zover doorgedraaid dat ze menen recht te hebben op het bewerken van materiaal dat niet hun eigendom is. Halverwege 2003 werd het dieptepunt bereikt toen een digisubber per open mail een scheldkannonade los liet op een bekende uitgever van anime en zo de relatie tussen hen en de industrie verder ontwrichtte.

Ons standpunt t.o.v. digisubs is: kijk gerust eens een paar afleveringen om te bepalen of een serie iets voor jou is, maar wees ook zo reëel om de anime die je waardeert op DVD aan te schaffen. Er is niet zoiets als ‘gratis anime’, hoewel sommige mensen op internet je anders willen doen geloven. Spring verantwoordelijk met digisubs en de anime-industrie om, dan hebben we over een paar jaar nog steeds mooie series om van te genieten.

Wat zijn doujinshi?
Dojinshi zijn produkten die door amateurs voor hun plezier worden gemaakt en uitgegeven. Dit omvat manga, animaties, films, spellen of merchandise. De letterlijke vertaling is ‘publicatie door gelijkdenkenden’. Het gaat om kleine oplages, in tegenstelling tot professionele producten die door grote bedrijven worden uitgegeven met de bedoeling winst te maken.
Van deze verschillende vormen is de dojinshi manga in het westen het meest bekend, vandaar dat deze vaak met alleen ‘dojinshi’ worden aangeduid. Met name in Japan zijn deze fanproducties vrijwel niet te onderscheiden van het echte werk, deels omdat het drukken van dojinshi tot een heuse industrie is uitgegroeid. Dojinshi vormen een kweekvijver voor nieuw talent, maar veel gevestigde tekenaars doen er ook nog vrolijk aan mee. Dit omdat ze dan kunnen doen waar ze zelf zin in hebben zonder last te hebben van copyrights, een editor of censuur. Veel fantekenaars maken daar dojinshi over bestaande anime, manga en spellen, maar de uitgevers tolereren dit omdat ze weten dat het hun product bekender maakt (daarbij is misschien hun volgende grote tekenaar wel zo goed geworden doordat hij hun eerdere series parodieerde?). Voorbeelden van Nederlandse dojinshi zijn OranDojin 1 en 2 (AniWay Special 3 en 4).


Omhoog
 Profiel  
 
Geef de vorige berichten weer:  Sorteer op  
Plaats een nieuw onderwerp Dit onderwerp is gesloten, je kunt geen berichten wijzigen of nieuwe antwoorden plaatsen  [ 1 bericht ] 

Alle tijden zijn GMT + 1 uur [ Zomertijd ]


Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 1 gast


Je mag geen nieuwe onderwerpen in dit forum plaatsen
Je mag niet antwoorden op een onderwerp in dit forum
Je mag je berichten in dit forum niet wijzigen
Je mag je berichten niet uit dit forum verwijderen

Zoek naar:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpBB.nl Vertaling