Fijn, dan zien we straks de HELE dag van die real life troep a la Hanna Montana en Zack & Cody >_< de tv-gids die ik op de UK Disney Channel site zie staan is echt tenenkrommend slecht, met ong. 5 tekenfilms per dag
>> die vind ik ook zo erg maar wat ik er erger aan vind is dat ze het in het nederlands na synchoniseren. Zet er toch gewoon ondertitels onder. Deden ze ook toen ik nog klein was en ik moest toch ook maar gewoon lezen
kinderen gaan steeds vaker op jongere leeftijd tv kijken en die kunnen nog niet lezen.
En wat denk je van al die kinderen met dyslexie of die de ondertiteling niet goed kunnen volgen
Geregistreerd: 28 maart 2006 18:13 Woonplaats: Sliedrecht
Esther schreef:
Het wordt toch omgezet naar Disney XD? Volgens de Engelse Wikipedia heeft Disney XD genoeg tekenfilmseries..
Waaronder Digimon. Zou er, met de komst van Disney XD, een kans zijn dat series als Digimon terugkeren?
Natuurlijk, maar als de Amerikaanse real life action adapatie genaamd Disneymon Frontier.
Zag dit al aankomen, maargoed kijk tegenwoordig zowat geen tv meer, de kwaliteit tegenwoordig is niet meer zoals vroeger, zeker met tekenfilms. (sentimentalist)
maar betekent dit dat Pokemon dan van de Nederlandse tv verdwijnt? Die draait echt al 10 jaar (langst lopende serie op jetix?), ik kan me bijna geen tv meer voorstellen zonder pkmn
kinderen gaan steeds vaker op jongere leeftijd tv kijken en die kunnen nog niet lezen. En wat denk je van al die kinderen met dyslexie of die de ondertiteling niet goed kunnen volgen
Ik ben ook geen voorstander van nasynchronisatie. Wat is er mis met een serie in zijn oorspronkelijke taal uit te zenden? Het heeft mij vroeger (en ook nu nog) zelfs geholpen met mijn Engels, want op de basisschool begonnen ze daar eigenlijk veels te laat mee.
maar betekent dit dat Pokemon dan van de Nederlandse tv verdwijnt? Die draait echt al 10 jaar (langst lopende serie op jetix?), ik kan me bijna geen tv meer voorstellen zonder pkmn
Dat gaat niet gebeuren. Net zoals nu heeft Jetix Nederland er ook andere programma's tussen zitten, die zenders als Jetix US niet uitzenden.
Geregistreerd: 04 feb 2007 17:42 Woonplaats: Leiden
Rorschach schreef:
Xiao Mei schreef:
kinderen gaan steeds vaker op jongere leeftijd tv kijken en die kunnen nog niet lezen. En wat denk je van al die kinderen met dyslexie of die de ondertiteling niet goed kunnen volgen
Ik ben ook geen voorstander van nasynchronisatie. Wat is er mis met een serie in zijn oorspronkelijke taal uit te zenden? Het heeft mij vroeger (en ook nu nog) zelfs geholpen met mijn Engels, want op de basisschool begonnen ze daar eigenlijk veels te laat mee.
het is allemaal een complot. Als ze dingen ondertitelen kunnen kinderen er wat van leren, en valt het hele 'tv-kijken is slecht'. Ze kijken toch wel, laat ze er dan tenminste wat van leren.
Ik krijg ook erg veel reacties omdat ik een geweldig goed (mondeling alleen de hoogste cijfers) engels kan praten. Sommige dachten zelf dat ik Engels was. En de reden: Cow&Chicken, Johnny Bravo en 2 stupid dogs op cartoon network, voordat het nagesynchroniseerd werd ^-^
Geregistreerd: 04 maart 2007 21:54 Woonplaats: Den Haag
Wat Kimoni zegt klopt bij mij absoluut! Engels gaat voor mij met twee vingers in mijn neus omdat aan de ondertitelde cartoons zat. Daar heb ik zo veel meer aan! Los daarvan is het toch ook goedkoper om gewoon te subben ipv dubben? Hup! Kinderen komen er wel uit, TV maakt het allemaal te makkelijk.
Zijn kinderen onder de 7 / 8 jaar eigenlijk wel geïnteresseerd in programma's als Zack & Cody of Hannah Montana? Die series kunnen gewoon gesubt worden. Bovendien bevordert het het leesniveau van deze kinderen.
Geregistreerd: 08 mei 2007 17:01 Woonplaats: Down Memory Lane
Xiao Mei schreef:
kinderen gaan steeds vaker op jongere leeftijd tv kijken en die kunnen nog niet lezen. En wat denk je van al die kinderen met dyslexie of die de ondertiteling niet goed kunnen volgen
Kijk, en met dat soort slappe excuusjes worden kinderen tegenwoordig dom gehouden. Dat was vroeger, toen alles beter was enzo, ook geen probleem. En je moet niet vergeten dat jonge kinderen gemakkelijker een nieuwe taal oppikken dan oudere. Dus als kinderen tegenwoordig eerder tekenfilms zitten te kijken, vraag me trouwens af waar je die informatie vandaan haalt, en of er echt zoveel verschil zit tussen de leeftijd van de kids van toen en nu, is het alleen maar goed als een serie in zijn oorspronkelijke taal word uitgezonden. De reacties van Floofeh en Kimoni zijn eerder regel dan uitzondering.
Of is dit een schoolvoorbeeld van dat lelijk politiek correct denken, waarin alles en iedereen moet worden aangepast aan een kleine groep met een achterstand?
_________________ “The detectives who explain miracles, even more than their colleagues who clarify more secular matters, play the Promethean role of asserting man’s intellect and inventiveness even against the gods.” - Anthony Boucher
Persoonlijk was het leuker toen iedereen nog (volgensmij gratis?) Cartoon network en Yorin mochten kijken, en toen Fox Kids er nog was.
Jetix vind ik persoonlijk helemaal niks, het enige wat ik leuk vind is Pokémon. :3 Mja.. ^^'
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 0 gasten
Je mag geen nieuwe onderwerpen in dit forum plaatsen Je mag niet antwoorden op een onderwerp in dit forum Je mag je berichten in dit forum niet wijzigen Je mag je berichten niet uit dit forum verwijderen